Down on the corner
Early in the evenin' just about supper time
Over by the courthouse, they're startin' to unwind:
Four kids on the corner tryin' to bring you up,
Willy picks a tune out
and he blows it on the harp.
Down on the corner, out in the street
"Willy and the Poorboys" are playin'.
Bring a nickel, tap your feet.
Rooster hits the washboard
and people just got to smile,
Blinky thumps the gut bass
and solos for a while,
Poorboy twangs the rhythm out
on his Kalamazoo,
And Willy goes into a dance and doubles on kazoo.
You don't need a penny just to hang around,
But if you've got a nickel,
won't you lay your money down?
Over on the corner, there's a happy noise.
People come from all around
to watch the magic boys.
Ранним вечером, как раз ко времени ужина
У здания суда всё и начинается:
Четверо ребят на углу пытаются вас привлечь,
Вилли подбирает мелодию
и играет на губной гармошке.
На углу, прямо на улице
Играют «Вилли и Бедные Парни».
Бросайте по пять центов, притопывайте ногами.
Забияка начинает тереть по стиральной доске —
и люди улыбаются,
Моргун бьёт по басовой струне
и временами солирует,
Бедный Парень бренчит ритм
на своей «Каламазу»1,
А Вилли пускается в пляс и вторит на казу2.
Не нужно ни пенни, чтобы просто постоять рядом,
Но если есть пять центов,
почему бы не бросить?
На углу радостный шум:
Со всех сторон люди приходят
посмотреть на чудесных ребят.
Понравился перевод?
Перевод песни Down on the corner — Creedence Clearwater Revival
Рейтинг: 5 / 5
14 мнений
2) Kazoo — американский народный духовой музыкальный инструмент, применяемый в музыке стиля скиффл, представляющий собой цилиндр с мембраной; русским аналогом казу является расчёска с папиросной бумагой