Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Effigy (Creedence Clearwater Revival)

Effigy

Чучело


Last night I saw a fire burning on
the palace lawn.
O'er the land
the humble subjects watched in mixed
emotion.

Who is burning? Who is burning?
Effigy.
Who is burning? Who is burning?
Effigy.

Last night I saw the fire spreading to
the palace door.
Silent majority weren't keeping quiet
anymore.

Last night I saw the fire spreading to
the country side.
In the morning few were left to watch
the ashes die.

Why? Why? Why?
Effigy.

Прошлой ночью я видел, как горел огонь
на лугу перед дворцом1.
По всей стране
можно видеть покорных граждан со смешанными
чувствами.

Кто это там горит? Кого это жгут?
Чучело.
Кто это там горит? Кого это сжигают?
Чучело.

Прошлой ночью я видел, что огонь доходит
до самой двери дворца.
Молчаливое большинство2 больше уже
не молчало.

Прошлой ночью я видел, что огонь распространяется
по сельской местности.
Утром немногие остались посмотреть
на угасающий пепел.

Почему? Почему? Почему?
Чучело.

Автор перевода — cymbal
Страница автора

1) Речь идёт о митингах протеста перед Белым домом
2) «Молчаливое большинство» — устойчивое выражение, употребляемое по отношению к согласным с политикой президента Никсона; это же выражение могло означать погибших на войне во Вьетнаме

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Effigy — Creedence Clearwater Revival Рейтинг: 4.8 / 5    8 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.