Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Drôle d'époque (Clara Luciani)

Drôle d'époque

Странное время


Qu'est-ce qu'on va faire de toi ?
Tu marches même pas droit
T'as l'allure de ton père
Les cheveux en arrière
T’as pas l'air, t’as pas l'air, t’as pas l'air d’une femme
D’une femme

Où sont passés tes seins ?
Ta cambrure de félin ?
Tantôt mère nourricière
Tantôt putain vulgaire
Conduis toi, conduis toi, conduis toi comme une femme
Comme une femme
Comme une femme

Moi j'ai pas l’étoffe, pas les épaules, pas les épaules
Pour être une femme de mon époque
On vit vraiment une drôle d'époque

Tu voudrais voir en moi
Ta mère et ta sauveuse
Que je porte ma croix
En restant amoureuse
Mais je sais pas, je sais pas, je sais pas être cette femme
Cette femme
Être cette femme

Moi j'ai pas l’étoffe, pas les épaules, pas les épaules
Pour être une femme de mon époque
On vit vraiment une drôle d'époque

Moi j'ai pas l’étoffe, pas les épaules, pas les épaules
Pour être une femme de mon époque
On vit vraiment une drôle d'époque

Moi j'ai pas l’étoffe, pas les épaules, pas les épaules
Pour être une femme de mon époque
On vit vraiment une drôle d'époque

И что нам с тобой делать?
Ты даже не можешь идти прямо,
У тебя отцовская походка,
Зачесанные назад волосы,
Ты не похожа, ты не похожа, ты не похожа на женщину,
На женщину.

Куда делась твоя грудь?
Твои кошачьи изгибы?
То мать-кормилица,
То дешевая шлюха1,
Веди себя, веди себя, веди себя как женщина,
Как женщина,
Как женщина.

Мне не хватает данных, не хватает сил, не хватает сил,
Чтобы стать такой женщиной, как требует мое время,
Мы живем в очень странное время.

Ты бы хотел видеть во мне
Мать и спасительницу,
Чтобы я несла свое бремя,
Оставаясь влюбленной,
Но я не умею, я не умею, я не умею быть такой женщиной,
Такой женщиной,
Быть такой женщиной.

Мне не хватает данных, не хватает сил, не хватает сил,
Чтобы стать такой женщиной, как требует мое время,
Мы живем в очень странное время.

Мне не хватает данных, не хватает сил, не хватает сил,
Чтобы стать такой женщиной, как требует мое время,
Мы живем в очень странное время.

Мне не хватает данных, не хватает сил, не хватает сил,
Чтобы стать такой женщиной, как требует мое время,
Мы живем в очень странное время.

Автор перевода — jeune_medee

1) Отсылка к фильму «Мамочка и шлюха / La Maman et la Putain» Жана Эсташа)

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Drôle d'époque — Clara Luciani Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности