I've been lookin' at you Puttin' holes in your head We've been talking for months But never in the same room And now I wanna approach ya But we've been keeping this a secret And you're surrounded by friends And I'm just wondering what they know
I wish you'd talk, talk Wish you'd talk, talk Wish you'd talk, talk Wish you'd just talk to me I wish you'd talk, talk Wish you'd talk, talk Wish you'd talk, talk Wish you'd just talk to me I think you're getting closer 'Cause I've been getting nervous I wish you'd talk, talk Wish you'd talk, talk Wish you'd talk, talk Wish you'd just talk to me Talk to me, talk to me
Are you thinking 'bout me? I'm kind of thinking you are I followed you to the bathroom But then I felt crazy I'm feeling like I'm on fire 'Cause we've been keeping this a sеcret And all your friends are still thеre And I'm just wondering what they know
I wish you'd talk, talk Wish you'd talk, talk Wish you'd talk, talk Wish you'd just talk to me I wish you'd talk, talk Wish you'd talk, talk Wish you'd talk, talk Wish you'd just talk to me I think you're getting closer 'Cause I've been getting nervous I wish you'd talk, talk Wish you'd talk, talk Wish you'd talk, talk Wish you'd just talk to me Talk to me, talk to—
Wish you'd just talk to me, Talk to me, talk to— Wish you'd just talk to me, Talk to me, talk to— Wish you'd just talk to me, Talk to me, talk to— Wish you'd just talk to me, Talk to me, talk to—
Talk to me in French Talk to me in Spanish Talk to me in your own made-up language Doesn't matter if I understand it Talk right in my ear Tell me your secrets and fears Once you talk to me, I'll talk to you And say, "Hey, let's get out of here Shall we go back to my place?"
Я смотрела на тебя, Засмотрела до дыр в твоей голове. Мы разговаривали месяцами, Но в одной комнате никогда. И теперь я хочу найти тебя, Но мы держали это в тайне. И тебя окружают друзья, И мне просто интересно, что они знают.
Я бы хотела, чтобы ты поговорил, поговорил, Хотела, чтобы ты поговорил, поговорил, Хотела, чтобы ты поговорил, поговорил. Хотела, чтобы ты просто поговорил со мной. Я бы хотела, чтобы ты поговорил, поговорил, Хотела, чтобы ты поговорил, поговорил, Хотела, чтобы ты поговорил, поговорил. Хотела, чтобы ты просто поговорил со мной. Я думаю, ты становишься ближе, Потому что я нервничаю. Я бы хотела, чтобы ты поговорил, поговорил, Хотела, чтобы ты поговорил, поговорил, Хотела, чтобы ты поговорил, поговорил. Хотела, чтобы ты просто поговорил со мной. Поговори со мной, поговори со мной
Ты думаешь обо мне? Мне кажется, что да. Я проводила тебя до ванной, Но потом начала сходить с ума. Я чувствую, будто горю. Но мы держали это в тайне. И тебя окружают друзья, И мне просто интересно, что они знают.
Я бы хотела, чтобы ты поговорил, поговорил, Хотела, чтобы ты поговорил, поговорил, Хотела, чтобы ты поговорил, поговорил. Хотела, чтобы ты просто поговорил со мной. Я бы хотела, чтобы ты поговорил, поговорил, Хотела, чтобы ты поговорил, поговорил, Хотела, чтобы ты поговорил, поговорил. Хотела, чтобы ты просто поговорил со мной. Я думаю, ты становишься ближе, Потому что я нервничаю. Я бы хотела, чтобы ты поговорил, поговорил, Хотела, чтобы ты поговорил, поговорил, Хотела, чтобы ты поговорил, поговорил. Хотела, чтобы ты просто поговорил со мной. Поговори со мной, поговори со-
Хотела, чтобы ты просто поговорил со мной, Поговори со мной, поговори со... Хотела, чтобы ты просто поговорил со мной, Поговори со мной, поговори со... Хотела, чтобы ты просто поговорил со мной, Поговори со мной, поговори со... Хотела, чтобы ты просто поговорил со мной, Поговори со мной, поговори со...
Поговори со мной на французском, Поговори со мной на испанском, Поговори со мной на своем собственном языке. Не важно, пойму я или нет. Говори мне прямо в ухо. Расскажи мне о своих секретах и страхах. Как только ты заговоришь со мной, я поговорю с тобой И скажу: «Эй, давай свалим отсюда. Может, поедем ко мне?»
Автор перевода —
Понравился перевод?
Перевод песни Talk talk — Charli XCX
Рейтинг: 5 / 56 мнений