Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Si c'était à refaire (Céline Dion)

Si c'était à refaire

Если бы можно было всё повторить


Si c’était à refaire …
Le rendez-vous et l’heure
La foudre sur nos têtes
Les battements de mon cœur
Le feu des mots d’amour
Au berceau de l’histoire
L’enfant qui chaque jour
T’appelle à ma mémoire…
La folie des grandeurs,
Ses effets secondaires,
Le pire comme le meilleur
Non, je ne changerais rien.

Si c’était à refaire
Je passerais par toi,
Si c’était à refaire
Tu passerais par là,
Sur nos chemins d’hier
Qui d’autre mieux que toi,
Si c’était à refaire
Tu serais toujours là.

Si c’était à refaire,
Le « oui » et sa douceur,
La valse des chimères,
De ses matins rêveurs,
Les absences trop longues,
Les silences bavards,
La lumière et les ombres
Au sillon de nos pas.
La promesse des fleurs,
Le mystère d’une larme,
Le bémol des erreurs,
Non, je ne changerais rien.

Si c’était à refaire
Je passerais par toi,
Si c’était à refaire
Tu passerais par là,
Sur nos chemins d’hier
Qui d’autre mieux que toi,
Si c’était à refaire
Tu serais toujours là.

Les lendemains qui chantent,
Les combats incertains
Qu’on a passés ensemble
Je ne changerais rien.

Si c’était à refaire
Je passerais par toi,
Si c’était à refaire
Tu passerais par là,
Sur nos chemins d’hier
Qui d’autre mieux que toi,
Si c’était à refaire
Tu serais toujours là,
Tu serais toujours là,

Même si j’ai tout à refaire
Pour d’autres rêves devant moi,
Demain comme hier
Ce sera avec toi.

Если бы можно было всё повторить...
То свидание, то время,
Раскаты грома над нашими головами,
Биение моего сердца,
Пылкие признания в любви
На заре нашей истории,
Дитя, что каждый день
Напоминает мне тебя,
Манию величия,
Её побочные эффекты…
И самое плохое, и самое хорошее,
Нет, я бы ничего не стала менять.

Если бы можно было всё повторить,
Я бы прошла через это с тобой,
Если бы можно было всё повторить,
Ты бы прошёл этим путём,
Через наши мгновения прошлого,
Разве может кто-то быть лучше тебя?
Если бы можно было всё повторить,
Ты бы по-прежнему был рядом.

Если бы можно было всё повторить…
Ответ «Да» и его нежность,
Танец фантазий
Мечтательного утра,
Слишком долгие разлуки,
Красноречивое молчание,
Свет и тени
В отпечатках наших шагов.
Цветы в знак обещания,
Таинственность слезы,
Горечь ошибок,
Нет, я бы ничего не стала менять.

Если бы можно было всё повторить,
Я бы прошла через это с тобой,
Если бы можно было всё повторить,
Ты бы прошёл этим путём,
Через наши мгновения прошлого,
Разве может кто-то быть лучше тебя?
Если бы можно было всё повторить,
Ты бы по-прежнему был рядом.

Ни безоблачное будущее,
Ни глупые ссоры,
Которые мы пережили вместе,
Я бы ничего не стала менять.

Если бы можно было всё повторить,
Я бы прошла через это с тобой,
Если бы можно было всё повторить,
Ты бы прошёл этим путём,
Через наши мгновения прошлого,
Разве может кто-то быть лучше тебя?
Если бы можно было всё повторить,
Ты бы по-прежнему был рядом,
Ты бы по-прежнему был рядом.

Даже если бы пришлось всё повторить,
Чтобы осуществить другие мечты,
Завтра, как и вчера,
Я бы сделала это вместе с тобой.

Автор перевода — Алёна Сергеева
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Si c'était à refaire — Céline Dion Рейтинг: 5 / 5    30 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

23.04.(1936) день рождения американского певца, одного из пионеров рок-н-ролла Roy Orbison.