A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Liberté chérie

Перевод текста песни
Voler de nuit

5.0 3
Voler de nuit
Voler de nuit
Calogero

Voler de nuit

Лететь ночью

Je transporte des lettres, des rêves dans les étoilesЯ перевожу к звездам письма и мечты,
Je suis facteur du ciel pour l’aéropostaleЯ – небесный почтальон на службе у авиапочты.
Je regarde le monde depuis mon appareilИз окна своего самолета я смотрю на мир,
C’est beau comme vu d’ici on a tous l’air pareilОтсюда такой прекрасный вид, мы все выглядим похожими.
Je rêve dans mon ciel solitaireВ своем безлюдном небе я мечтаю,
Qu’on soit tous un peu solidaireЧтобы мы все стали хоть немного едины.
Voler de nuit comme St ExupéryЛететь ночью, как Сент-Экзюпери,
Voir le monde d’en haut sans le prendre de hautСмотреть на мир с высоты, но не свысока,
Voler de nuit, voir ce qui nous unisЛететь ночью, видеть, что нас объединяет,
Sonner l’écho que nous sommes tous égauxВозвещать эхом, что мы все равны.
Vu d’en haut ces frontières, ces lignes qui nous écartentС высоты все эти границы и рубежи, что нас разделяют,
Ne sont que des dessins, des traits sur la carteКажутся всего лишь рисунками, линиями, нанесенными на карту.
Derrière chaque maison, des gens rêvent, des gens s’aimentВ каждом доме люди мечтают и любят,
C’est beau vu d’avionС высоты самолета открывается такой прекрасный вид,
Qu’on a l’air tous les mêmesМы все выглядим одинаковыми.
Je pense à ça dans mon ciel si videЯ думаю об этом в моем пустом небе,
En bas éclatent des guerres civilesА там, внизу, вспыхивают гражданские войны.
Voler de nuit comme St ExupéryЛететь ночью, как Сент-Экзюпери,
Voir le monde d’en haut sans le prendre de hautСмотреть на мир с высоты, но не свысока,
Voler de nuit, voir ce qui nous unisЛететь ночью, видеть, что нас объединяет,
Sonner l’écho que les hommes sont égauxВозвещать эхом, что мы все равны.
Si je suis descendu, je ne regretterai rienЕсли я опущусь на землю, я ни о чем не буду жалеть.
J’étais fait pour planter des fleurs dans un jardinЯ был рожден для того, чтобы посадить цветы в саду,
Certain soir il me semble entendre dans le cockpitИногда мне кажется, что я слышу в кабине,
Comme une voix d’enfant entre les parasitesСквозь помехи, голос ребенка.
Un enfant qui dit s’il vous plait…Ребенка, который говорит: пожалуйста…
Monsieur, dessine-moi la terreМсье, пожалуйста, нарисуй мне землю.
Dessine-moi la terreНарисуй мне землю,
Dessine-moi la terreНарисуй мне землю…
Voler de nuit comme St ExupéryЛететь ночью, как Сент-Экзюпери,
Voir le monde d’en haut sans le prendre de hautСмотреть на мир с высоты, но не свысока,
Voler de nuit, voir ce qui nous unisЛететь ночью, видеть, что нас объединяет,
Rêver dans l’ombre le réveil du mondeМечтать в тусклом свете зари.

Нашли ошибку в переводе?

Добавлено: 4 сентября 2017

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Voler de nuit — Calogero Рейтинг: 5 / 5    29 мнений

Calogero

Calogero

Calogero — один из ключевых голосов французского поп-рока 2000–2020-х: бывший участник Les Charts, автор хитов En apesanteur и Face à la mer и востребованный композитор для коллег по сцене. Его биография — история музыканта, который вырос из клубной группы в артиста стадионного масштаба, сохранив человеческую интонацию и вкус к мелодии.

полная биография
Угадай мелодию! Calogero Играть >

Видео

Топ сегодня