Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Ihr hättet es wissen müssen (Böhse Onkelz)

Ihr hättet es wissen müssen

Вы должны были это знать


Wir recyclen die Vergangenheit
Und das, was übrig bleibt
Wird es nur einmal geben
Kann uns keiner nehmen

Trocknet eure Tränen
Lasst uns Abschied nehmen
Ein letzter Trost, ein letztes Lied
Die Zeit ist ein Dieb

Für alle und keinen
Wir sind am Ziel und mit uns im Reinen
Der Letzte macht das Licht aus
Wir gehen

Ihr hättet es wissen müssen
Ihr hättet es wissen müssen
Steine auf Herz und Seele
Uns schießt der Saft in die Tränenkanäle

Ihr hättet es wissen müssen
Lasst euch zum Abschied küssen
Vom Überall ins Nirgendwo
Geschichten enden nun mal so

Uns kann's nicht immer geben
Sehen uns im nächsten Leben
Am Ende einer Reise
Auf unsere eigene Weise

Seht, das Ende naht
Die Letzten ihrer Art
Die Letzten von Format
Sagen gute Nacht

Für alle und keinen
Wir sind am Ziel und mit uns im Reinen
Der Letzte macht das Licht aus
Wir gehen

Ihr hättet es wissen müssen
Ihr hättet es wissen müssen
Steine auf Herz und Seele
Uns schießt der Saft in die Tränenkanäle

Ihr hättet es wissen müssen
Lasst euch zum Abschied küssen
Vom Überall ins Nirgendwo
Geschichten enden nun mal so

Ihr hättet es wissen müssen
Ihr hättet es wissen müssen
Steine auf Herz und Seele
Uns schießt der Saft in die Tränenkanäle

Ihr hättet es wissen müssen
Lasst euch zum Abschied küssen
Vom Überall ins Nirgendwo
Geschichten enden nun mal so

Manchmal hat ein Jahr zwölf Stunden
Ein Tag nur 10 Sekunden
Die Zeit ist ein Dieb
Sie nimmt sich, was sie kriegt

Wir stellen die Stühle hoch
Wir sagen gute Nacht
Wir stellen die Stühle hoch
Es ist vollbracht
Es ist vollbracht

Wir nehmen unseren Hut
Alles wird gut
Alles wird gut
Alles wird gut

Wir nehmen unsern Hut
Alles wird gut
Alles wird gut
Alles wird gut
Alles wird gut

Мы перерабатываем прошлое
И то, что ещё остаётся.
Случится ли это лишь однажды?
У нас этого не отнять.

Высушите слёзы,
Давайте прощаться.
Последняя отрада, последняя песня.
Время — вор.

Всем и никому:
Мы у цели, мы в согласии с самими собой.
Последний выключает свет.
Мы уходим.

Вы должны были это знать,
Вы должны были это знать,
Камень на сердце и на душе,
Влага струится по нашим слёзным протокам.

Вы должны были это знать,
Давайте мы поцелуем вас на прощание,
Из отовсюду в никуда,
Истории заканчиваются только так.

Мы не можем существовать вечно,
Увидимся в следующей жизни.
В конце пути,
В нашем неповторимом стиле...

Смотрите, конец приближается,
Последние в своём роде,
Последние в своём формате
Желают спокойной ночи.

Всем и никому:
Мы у цели, мы в согласии с самими собой.
Последний выключает свет.
Мы уходим.

Вы должны были это знать,
Вы должны были это знать,
Камень на сердце и на душе,
Влага струится по нашим слёзным протокам.

Вы должны были это знать,
Давайте мы поцелуем вас на прощание,
Из отовсюду в никуда,
Истории заканчиваются только так.

Вы должны были это знать,
Вы должны были это знать,
Камень на сердце и на душе,
Влага струится по нашим слёзным протокам.

Вы должны были это знать,
Давайте мы поцелуем вас на прощание,
Из отовсюду в никуда,
Истории заканчиваются только так.

Порой год длится двенадцать часов,
А день — всего десять секунд.
Время — вор,
Оно забирает всё, до чего доберётся.

Мы переворачиваем стулья,
Мы желаем спокойной ночи,
Мы переворачиваем стулья,
Свершилось.
Свершилось.

Мы снимаем шляпы,
Всё будет хорошо.
Всё будет хорошо.
Всё будет хорошо.

Мы снимаем шляпы,
Всё будет хорошо.
Всё будет хорошо.
Всё будет хорошо.
Всё будет хорошо.

Автор перевода — Макс Теребилов
Страница автора

Эта песня — прощание Böhse Onkelz с преданными фанатами перед завершением карьеры в 2005 году. Она закрывала большинство концертов прощального тура.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Ihr hättet es wissen müssen — Böhse Onkelz Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

24.04.(1982) День рождения американской певицы и актрисы Kelly Clarkson