Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Yaad (Bloodywood)

Yaad

Воспоминания


Do you remember? When I said I would love you forever
And you thought it would only last as long as we were together
Fought the past in the past, lost, but it made me better
Had to feel love to feel loss,
yeah feel that now more than ever
You're never gonna be lost,
your fire burns beneath the frost
An empire built between my thoughts
crisscrossed across the line that can't be crossed
A million memories in this melody singing to me
Smile, this is the way it's meant to be

Hazaaro kaanto se bichi un raho
Mein tu hee akela sathiya

Har saas mein, har haas mein
Dhadkan ki har awaaz mein
Jalta amar tera diya

Meri yaado mein, meri baato mein
Tu jiyaa
Teri aankho ki ankahi chaah mein
Khud se mila

I see your coming as a gift, not your leaving as a curse
And even though it hurts
it makes me feel like I'm one with the universe
Steady and more than ready to ride,
you're the angel and my guide
A part of the spark and the power inside
So I go on the attack and I'm gone,
lil' look back for bit but I'm still moving on
To a story on a canvas
yet to be drawn of a child of the night but I fight for the dawn
On and on, on and on and away
Singing we may be gone, but what we have will always stay

Har saas mein, har haas mein
Dhadkan ki har awaaz mein
Jalta amar tera diya

Meri yaado mein, meri baato mein
Tu jiyaa
Teri aankho ki ankahi chaah mein
Khud se mila

Hazaaro kaanto se bichi un raho
Mein tu hee akela sathiya
Do you remember? When I said I would love you forever
And you thought it would only last as long as we were together
Do you remember? When I said I would love you forever
And you thought it would only last as long as we were together

Har saas mein
Vishvaas mujhe
Apaari sagar mein bhi
Tu paas mere
Har saas mein, har haas mein
Dhadkan ki har awaaz mein
Jalta amar tera diya

Meri yaado mein, meri baato mein
Tu jiyaa
Teri aankho ki ankahi chaah mein
Khud se mila

Ты помнишь, когда я сказал, что буду любить тебя вечно,
И тебе казалось, что это будет длиться лишь пока мы вместе?
Боролся с прошлым, проиграл, но это сделало меня лучше.
Нужно было почувствовать любовь, чтобы ощутить потерю,
да, теперь я ощущаю ее сильнее, чем когда-либо.
Ты никогда не будешь потерян,
твой огонь горит под покровом мороза.
Империя, построенная средь моих мыслей,
пересекла черту, что нельзя пересечь.
Миллионы воспоминания в этой мелодии поют мне...
Улыбайся, все именно так, как должно быть.

На этом пути, усеянном тысячью шипов,
Ты был моим единственным спутником.

С каждым вздохом, с каждой улыбкой,
С каждым звуком биения моего сердца
Твое неугасимое пламя горит все ярче.

В моих воспоминаниях, в моих словах
Ты продолжаешь жить.
В безусловной любви в твоих глазах
Я нашел себя.

Я вижу твой приход как дар, но твой уход – не проклятье.
И пусть мне больно,
я чувствую себя единым со Вселенной.
Стойкий и более чем готовый к поездке,
ты мой ангел и проводник,
Часть искры и силы внутри меня.
Итак, я иду в атаку и ухожу,
немного оглядываюсь, но все же двигаюсь дальше,
К истории о дитя ночи, которую еще предстоит нарисовать
на холсте, но я сражаюсь за рассвет
Вновь и вновь, вновь и вновь, и прочь.
Пою: мы уйдем, но то, что у нас есть, останется навсегда.

С каждым вздохом, с каждой улыбкой,
С каждым звуком биения моего сердца
Твое неугасимое пламя горит все ярче.

В моих воспоминаниях, в моих словах
Ты продолжаешь жить.
В безусловной любви в твоих глазах
Я нашел себя.

На этом пути, усеянном тысячью шипов,
Ты был моим единственным спутником.
Ты помнишь, когда я сказал, что буду любить тебя вечно,
И тебе казалось, что это будет длиться лишь пока мы вместе?
Ты помнишь, когда я сказал, что буду любить тебя вечно,
И тебе казалось, что это будет длиться лишь пока мы вместе?

С каждым вздохом
Я все еще верю:
Даже в безбрежных морях
Ты со мной.
С каждым вздохом, с каждой улыбкой,
С каждым звуком биения моего сердца
Твое неугасимое пламя горит все ярче.

В моих воспоминаниях, в моих словах
Ты продолжаешь жить.
В безусловной любви в твоих глазах
Я нашел себя.

Автор перевода — Долбанатий

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Yaad — Bloodywood Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности