Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни BSDK.exe (Bloodywood)

BSDK.exe

BSDK.exe


Blessed with the rebel eyes, I see the web of lies
Messin' up a mind, wrapping it up like a house fly
As an outlier, I'm out higher and so above it
Fuck your propaganda flyer
you can take it back and shove it
Man I'll never love it
Seeing through you you're invisible
Journalistic integrity? You're a fucking criminal
Vulnerability man as an individual
One of the many, man yeah, we're indivisible

Sare aam kardi nilam
Imaan abhimaan kagaz kalaam
Bejubaan ki thi zubaan
Dewaan ka deewana
Tu gaae gunn gaan
Sun sun sun
Meri baat zara dhyaan se
Heart to heart
Insaan to insaan se
Khaake kyun tu note saare
Paadein maare jhoot ke
Propagand plant karna
Teri hi kartoot thi

No escape for the traitors of the fourth estate
Like the Covid spread, they spreading the hate
I annihilate this virus, I'ma vaccinate
Answer to the cancer, cutting out the dead weight
So I sharpen up the blade like

Jaag jaag ja, jaago, jaag jaag ja, jaago
Iss zehrile naag ki kaatein zubaan iss zehrile
Iss zehrile naag ki kaatein zubaan, yeah
Jaag jaag le dil ki aag aur kar de bhasam zehrila ye naag

Pulling back the curtain and we're raising up the veil
Make a storm, make it hail, news anchor goin' pale
Throwing parties for the parties
'cause their asses are for sale
Now we take the power back and then we throw their ass in jail
I give no fucks and no views to your crews
If you choose to spew the venom in the service of the few
Like the Nazi propaganda stereotyping of the Jews
Hitler thought he was the shit but in the end he's gonna lose

Sawaal poochhe desh ke khilaf
Tera jhoot bhoojhe aastin ka saanp
My dear friend
Aap bhadwe dalaal hai
Imaan ka kya bhaav tera
Mera ye sawaal hai
Kamaal hai bawaal
Par tu maala maal
Khabron ke naam pe banaya tune jaal

No escape for the traitors of the fourth estate
Like the Covid spread, they spreading the hate
I annihilate this virus, I'ma vaccinate
Answer to the cancer, cutting out the dead weight
So I sharpen up the blade like

Jaag jaag ja, jaago, jaag jaag ja, jaago
Iss zehrile naag ki kaatein zubaan iss zehrile
Iss zehrile naag ki kaatein zubaan, yeah
Jaag jaag le dil ki aag aur kar de bhasam zehrila ye naag

Daal mein kaala nahi
Kaali poori daal hai
Bhed ki khaal mein
Tu ghadiyaal

Web of lies
(Blessed with the rebel eyes, I see the web of lies)
Lies
(Blessed with the rebel eyes, I see the web of lies)
Web of lies
(Blessed with the rebel eyes, I see the web of lies)
Lies, lies, lies, lie
(Blessed with the rebel eyes, I see the web)

"This is reclaiming the fourth estate
Reclaiming journalism as an honorable profession
A nightly newscaster that informs a debate
worthy of creating a global community
Civility, respect, and a return to what's important
The death of sensationalism, the death of gossip and voyeurism
The birth of a new world"

Jaag jaag ja, jaago, jaag jaag ja, jaago
Zehrila naag kare barbaad ye samaaj
Zehrila naag kare barbaad ye samaaj
Jaag ja tu jaag ja
Tu neend se apni jaag ja
Jaag jaag le dil ki aag aur kar de bhasam zehrila ye naag

Благословлённый глазами мятежника, я вижу паутину лжи,
Путающую мысли, укутывающую их, как муху.
Я — исключение, я выше этого.
Нахер твою пропагандистскую листовку,
можешь забрать её и засунуть куда подальше.
Чувак, это никогда не начнёт мне нравиться.
Я вижу тебя насквозь, ты невидимка.
Журналистская честность? Ты гребаный преступник!
Человек сам по себе уязвим,
А он один из многих, чувак, да, мы неделимы.

Ты всё выставил на аукцион,
Продал свою честь и самоуважение.
Ты должен был стать голосом угнетённых,
Но выбрал служить угнетателю,
Петь лишь во славу ему.
Слушай, слушай, слушай,
Давай поговорим
По душам,
Как человек с человеком.
Зачем ты набиваешь рот деньгами
И изрекаешь ложь?
Ты посеял пропаганду
И взращиваешь ее.

Нет спасения предателям четвёртого сословия1,
Их ненависть распространяется, как ковид.
Я уничтожу этот вирус, я сделаю прививку.
Избавиться от рака можно, сбросив балласт,
Так что я затачиваю лезвие, типа:

Просыпайся, просыпайся, просыпайся, просыпайся!
Отрежь язык этой ядовитой змее, ядовитой змее,
Отрежь язык этой ядовитой змее, да.
Очнись и используй огонь внутри, чтобы уничтожить её.

Отодвигаем занавес, приподнимаем завесу,
Вызываем бурю, град, ведущий новостей бледнеет.
Они устраивают вечеринки ради вечеринок,
ведь их задницы продаются.
Теперь мы вернём власть, а затем бросим их в тюрьму.
Мне плевать, я не смотрю на ваши коллективы.
Если вы решите плеваться ядом, прислуживая меньшинству,
Как нацисты, пропагандировавшие стереотип о евреях —
Гитлер думал, что герой, но в итоге он проиграл.

Ты обращаешь вопросы, задаваемые народом, против него.
Мы понимаем, ты лжёшь, ты дьявол во плоти.
Мой дорогой друг,
Ты – сутенёр.
За сколько ты продал свою чистоту?
Вот каков мой вопрос.
Удивительно видеть, как
Ты веселишься средь этого хаоса.
Ты плетёшь паутину лжи во имя новостей.

Нет спасения предателям четвёртого сословия,
Их ненависть распространяется, как ковид.
Я уничтожу этот вирус, я сделаю прививку.
Избавиться от рака можно, сбросив балласт,
Так что я затачиваю лезвие, типа:

Просыпайся, просыпайся, просыпайся, просыпайся!
Отрежь язык этой ядовитой змее, ядовитой змее,
Отрежь язык этой ядовитой змее, да.
Очнись и используй огонь внутри, чтобы уничтожить её.

Я не подозреваю,
Я знаю, что все это неправильно.
В овечьей шкуре
Прячется хищник.

Паутина лжи
(Благословленный глазами мятежника, я вижу паутину лжи)
Ложь
(Благословленный глазами мятежника, я вижу паутину лжи)
Паутина лжи
(Благословленный глазами мятежника, я вижу паутину лжи)
Ложь, ложь, ложь, ложь
(Благословленный глазами мятежника, я вижу паутину лжи)

«Это возвращение четвёртого сословия,
Возвращение журналистики как почётной профессии.
Ночной выпуск новостей, освещающий дебаты,
достойные создания глобального сообщества,
Вежливости, уважения и возвращения к тому, что важно.
Конец сенсациям, конец сплетням и вуайеризму.
Рождение нового мира!»

Просыпайся, просыпайся, просыпайся, просыпайся!
Эта ядовитая змея отравляет мир,
Эта ядовитая змея отравляет мир.
Просыпайся, ты просыпаешься,
Ты пробуждаешься от своего сна.
Очнись и используй огонь внутри, чтобы уничтожить её.

Автор перевода — Долбанатий

bsdk — сокращенное «bhosadike»: «кретин», «ублюдок» и т.п. на сленге хинди.
1) Т.е. прессы, СМИ.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни BSDK.exe — Bloodywood Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

29.04.(1981) День рождения Max Santos – участника группы Aventura, исполняющей музыку в стиле бачата.