Got to begin again
Должен начать всё сначала
Well so, here I am at the end of the road
Where do I go from here?
I always figured it would be like this
Still nothin’ seems to be quite clear
All the words have been spoken
And the prophecy fulfilled
But I just can’t decide where to go
Yes, it’s been quite a day
And I should go to sleep
But tomorrow I will wake up and I’ll know
That I’ve got to begin again
Though I don’t know how to start
Yes, I’ve got to begin again, and it’s hard
Well, it’s been quite a while since
I lifted my head
And I’m sure the light will hurt my eyes
I see the way that I’ve been spendin’ my days
And reality has caught me by surprise
I was dreamin’ of tomorrow,
So I sacrificed today,
And it sure was a grand waste of time
And despite all the truth that’s been thrown in my face
I just can’t get you out of my mind
But I’ve got to begin again
Though I don’t know how to start
Yes, I’ve got to begin again, and it’s hard
Yes, it’s hard, oh, ooh, ooh
Что ж, вот я и в конце пути,
Ну и куда же мне двигаться дальше?
Я всегда готовился к этому моменту,
Но, похоже, моё будущее по-прежнему неясно.
Всё уже сказано
И пророчество сбылось,
Но я никак не решу, куда мне двигаться дальше.
Да, это был трудный день,
И мне стоит поспать,
А завтра я проснусь и пойму,
Что должен начать всё сначала.
Хоть я и не знаю с чего начинать,
Но я должен начать всё сначала, а это трудно.
Ну что ж, прошло уже немало времени с тех пор,
Как я оторвал голову от подушки,
И я уверен, что солнечный свет ослепит меня.
Я вижу, как проводил свои дни
И как реальность застала меня врасплох.
Я мечтал о завтрашнем дне,
Пожертвовав днём сегодняшнем
И потратив на это уйму времени.
И не смотря на правду, брошенную мне в лицо,
Я не могу выбросить тебя из головы,
Но я должен начать всё сначала.
Хоть я и не знаю с чего начинать,
Но я должен начать всё сначала, а это трудно.
Да, ох как трудно.
Понравился перевод?
Перевод песни Got to begin again — Billy Joel
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений