Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни L'homme et l'oiseau (Barbara Pravi)

L'homme et l'oiseau

Мужчина и птица


Je les regarde battre des ailes
Ces hirondelles qui te tournent autour
Comme elles se cherchent dans ton regard
Elles qui n'auront pas ton amour
Ça les attire comme la lumière
Ces cœurs comme toi à demi-clos
Mais mon amour, vas-y, dis-leur
Qu'on n'enferme pas les oiseaux

Moi, je t'admire depuis la terre
Voler aux flancs des falaises
Plus je te cherche, plus je te perds
Dans ce ciel de glace et de braise

Toi qui sais des choses qu'on n'sait pas
Comme les fous, comme les enfants
Raconte-moi le monde que tu vois là-haut
Raconte-moi le dedans

Oh, garde-la, ta liberté
Elle est ton long manteau d'hiver
Elle est ta grâce et ton fardeau
Entre l'homme et l'oiseau

J'aime à t'imaginer danser
Au loin dans ce ciel sans limite
Rêver qu'un jour, tu me laisseras épouser
Tes fugues et ta fuite

Je ferai de ton être un otage
Ton corps, tes lèvres et sur ton dos
Mes doigts dessineront des fleuves
Traces de mes griffes sur ta peau

Je t'embrasserai (On s'embrassera)
Avec tant de rage (Oh, tant de rage)
Pour que ton corps (Pour que tes heures)
Se souvienne (Se souvienne)
De ma folie, de mon visage
Que mon abandon te parvienne

Tu pourras boire là sur mes lèvres le désir de retenir la nuit
Jamais plus le jour ne se lèvera pour ne pas déranger nos cris
J'inventerai entre mes courbes des îles pour te réfugier
Quand trop en cage il te faudra reprendre ta liberté
Oh mon amour, mon amour, je sais
Que tu repartiras bientôt
On n'enferme pas les oiseaux

J'ai ouvert mes yeux ce matin
Et tu étais déjà parti
Les rideaux volent en dessin
Sur mes murs blancs un peu jaunis
Comme un soupir, tu as filé
Au beau milieu de notre nuit
Vers quels bras t'es-tu envolé
Vers quelle nouvelle rêverie?

Я смотрю, как машут крыльями
Ласточки, которые кружатся вокруг тебя,
Как они ищут свое отражение в твоих глазах,
Но которые не обретут твоей любви.
Это манит, как свет,
Их полузакрытые сердца похожи на твое,
Но, любовь моя, давай, скажи им,
Что птиц не держат взаперти.

Я восхищаюсь тобой с земли,
Глядя, как ты летишь по склонам скал,
Чем пристальнее я тебя ищу, тем вернее я тебя теряю
В этом небе изо льда и пламени.

Раз ты знаешь то, чего мы не понимаем,
Как знают сумасшедшие или дети,
То расскажи мне о том мире, что виден тебе оттуда,
Расскажи мне о нем изнутри.

О, береги свою свободу,
Она — твое длинное зимнее пальто,
Она — твоя благодать и твое бремя,
Между мужчиной и птицей.

Я люблю представлять, как ты танцуешь
Где-то далеко в безграничном небе,
И мечтаю, что однажды ты позволишь мне породниться
С твоими ускользаниями и твоим исчезновением.

Я возьму всего тебя в заложники,
Твое тело, твои губы, и на твоей спине
Мои пальцы нарисуют реки —
Следы моих когтей на твоей коже.

Я тебя поцелую (тебя поцелуют)
Так неистово (О, с такой яростью)
Чтобы твое тело (Чтобы прожитое тобой время)
Запомнило (Запомнило)
Мое безумие, мое лицо,
Чтобы ты осознал и прочувствовал мой уход.

Ты можешь пить с моих губ желание удержать ночь,
Уже никогда не наступит день, чтобы не мешать нашим крикам.
Я создам острова между линиями своего тела, чтобы укрыть тебя.
Если в клетке тесно, тебе придется вернуть свою свободу.
О, любовь моя, моя любовь, я знаю,
Что ты скоро опять уйдешь,
Ведь птиц не держат взаперти.

Сегодня утром я открыла глаза,
А тебя уже нет,
Только причудливо трепещут шторы
На моих желтоватых стенах.
Ты вылетел, как вздох,
Посреди нашей ночи.
В чьи руки ты полетел?
К какой новой мечте?

Автор перевода — Татьяна К.
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни L'homme et l'oiseau — Barbara Pravi Рейтинг: 5 / 5    8 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.