No, ya no me llames más, Que estoy con mis amigas Listas para bailar. No, ya no me llames más, No mandes más mensajes, No vuelvas a buscarme Porque ya soy libre.
Oh, oh-oh-oh-oh, No vuelvas a buscarme, Que no vas a encontrarme. Oh, oh-oh-oh-oh, Ya no me llames, ya no me insistas, Que esta noche empiezo nueva vida.
¿Bailamos? ¿Sabías que... ?
Me buscas como un tonto, Como un loco enamorado. Ya es muy tarde, nene, Lo tienes que entender. Quedáte con tus juegos, Tus amigos y tu madre. Que no me importa nada, Yo elijo esta vez.
Que no, ya no me llames más, Que estoy con mis amigas Listas para bailar. Que no, ya no me llames más, No mandes más mensajes, No vuelvas a buscarme Porque ya soy libre.
Oh, oh-oh-oh-oh, No vuelvas a buscarme, Que no vas a encontrarme. Oh, oh-oh-oh-oh, Ya no me llames, ya no me insistas, Que esta noche empiezo nueva vida.
¿Sabías que... ya no te amo?
Miles de mensajes Me han caído otra vez. Te clavo el “visto”, nene, Cortála de una vez. Quedáte con tus juegos, Tus amigos y tu madre. Que no me importa nada, Yo elijo esta vez.
Que no, ya no me llames más, Que estoy con mis amigas Listas para bailar. Que no, ya no me llames más, No mandes más mensajes, No vuelvas a buscarme Porque ya soy libre.
Oh, oh-oh-oh-oh, No vuelvas a buscarme, Que no vas a encontrarme. Oh, oh-oh-oh-oh, Ya no me llames, ya no me insistas, Que esta noche empiezo nueva vida.
¿Bailamos?
Нет, больше мне не звони, Ведь я со своими подругами, Готовыми отправиться на танцы. Нет, больше мне не звони, Хватит посылать сообщения. Больше меня не ищи, Ведь теперь я свободна.
О, о-о-о-о, Больше меня не ищи, Всё равно ты меня не найдёшь. О, о-о-о-о, Больше мне не звони и не настаивай. Этим вечером я начинаю новую жизнь.
Потанцуем?1 А ты знал, что... ?
Ты ищешь меня, как дурачок, Как безумно влюблённый. Слишком поздно, малыш, Тебе придётся это понять. Оставайся со своими играми, Со своими друзьями, со своей мамой. Теперь мне всё равно, Моя очередь выбирать.
Так что, нет, больше мне не звони, Ведь я со своими подругами, Готовыми отправиться на танцы. Так что, нет, больше мне не звони, Хватит посылать сообщения. Больше меня не ищи, Ведь теперь я свободна.
О, о-о-о-о, Больше меня не ищи, Всё равно ты меня не найдёшь. О, о-о-о-о, Больше мне не звони и не настаивай. Этим вечером я начинаю новую жизнь.
А ты знал, что я больше тебя не люблю?
Вновь на меня обрушились Тысячи сообщений. Вот тебе моё «просмотрено»2, Уймись же наконец! Оставайся со своими играми, Со своими друзьями, со своей мамой. Мне всё равно, Теперь выбираю я.
Так что, нет, больше мне не звони, Ведь я со своими подругами, Готовыми отправиться на танцы. Так что, нет, больше мне не звони, Хватит посылать сообщения. Больше меня не ищи, Ведь теперь я свободна.
О, о-о-о-о, Больше меня не ищи, Всё равно ты меня не найдёшь. О, о-о-о-о, Больше мне не звони и не настаивай. Этим вечером я начинаю новую жизнь.
Потанцуем?
Автор перевода —
Letra y música: Mariano Roberto Zelaya, Ángela María Leiva.
1) Кричалки (cлоганы), свойственные жанру аргентинской музыки тропикаль (и региональным латиноамериканским жанрам в целом) и характеризующие того или иного артиста. Часто не имеют прямого отношения к тексту конкретной песни. 2) Букв. «вонзаю тебе “просмотрено”». Имеются в виду сообщения в соцсетях / WhatsApp с двумя галочками или пометкой «просмотрено», на которые адресат не дал ответа.
Понравился перевод?
Перевод песни No me llames más — Ángela Leiva
Рейтинг: 5 / 55 мнений
1) Кричалки (cлоганы), свойственные жанру аргентинской музыки тропикаль (и региональным латиноамериканским жанрам в целом) и характеризующие того или иного артиста. Часто не имеют прямого отношения к тексту конкретной песни.
2) Букв. «вонзаю тебе “просмотрено”». Имеются в виду сообщения в соцсетях / WhatsApp с двумя галочками или пометкой «просмотрено», на которые адресат не дал ответа.