Baby, desde que te vi, Supe que iba a doler Y que tú mi corazón Me lo ibas a romper. Yo sé que no debí quedarme, Pero igual me quedé. Yo tenía la razón Y no la quiero tener.
Siento que todo esto era cuestión de tiempo. Y ahora que sí ha llegado el momento, No entiendo cómo nunca lo vi, Pero si lo vi.
Este dolor que siento lo merezco, Mi mamá dijo: "Te lo advertí", y Yo no soy boba, pero lo parezco. ¡Cómo me dejé enredar de ti!
Baby, desde que te vi, Supe que iba a doler Y que tú mi corazón Me lo ibas a romper. Yo sé que no debí quedarme, Pero igual me quedé. Yo tenía la razón Y no la quiero tener.
Baby, desde que te vi, Supe que iba a doler Y que tú mi corazón Me lo ibas a romper. Yo sé que no debí quedarme, Pero igual me quedé. Yo tenía la razón Y no la quiero tener.
Esa carita de ángel Me cegó y yo no veía Las malas intenciones Y todo el daño que me harías.
Yo sabía que esto iba a pasar, Pero no quería aceptar Que tú no eras para mí.
Este dolor que siento lo merezco, Mi mamá dijo: "Te lo advertí", y Yo no soy boba, pero lo parezco. ¡Cómo me dejé enredar de ti!
Baby, desde que te vi, Supe que iba a doler Y que tú mi corazón Me lo ibas a romper. Yo sé que no debí quedarme, Pero igual me quedé. Yo tenía la razón Y no la quiero tener.
Baby, desde que te vi, Supe que iba a doler Y que tú mi corazón Me lo ibas a romper. Yo sé que no debí quedarme, Pero igual me quedé. Yo tenía la razón Y no la quiero tener.
¡Yo no la quiero tener!
Ana Mena, Desde Málaga pa’l mundo.
Милый, с тех пор как я тебя увидела, Знала, что буду страдать, Что ты разобьёшь, Разобьёшь моё сердце. Знаю, мне не следовало оставаться, Но я всё равно осталась. Всё же я была права. Как бы хотелось быть неправой!
Похоже, это был лишь вопрос времени. И вот теперь, когда настал момент, Сама не понимаю, куда я смотрела! Ведь я же всё видела!
Эту боль я вполне заслужила. Мама мне сказала: «Я тебя предупредила!» Я не дура, но именно так и выгляжу. Как я могла с тобой связаться!
Милый, с тех пор как я тебя увидела, Знала, что буду страдать, Что ты разобьёшь, Разобьёшь моё сердце. Знаю, мне не следовало оставаться, Но я всё равно осталась. Всё же я была права. Как бы хотелось быть неправой!
Милый, с тех пор как я тебя увидела, Знала, что буду страдать, Что ты разобьёшь, Разобьёшь моё сердце. Знаю, мне не следовало оставаться, Но я всё равно осталась. Всё же я была права. Как бы хотелось быть неправой!
Это ангельское личико Меня очаровало, и я не видела Твоих дурных намерений И всего зла, что ты хотел мне причинить.
Я знала, что так всё и случится, Но не желала мириться, С тем, что ты — не для меня.
Эту боль я вполне заслужила. Мама мне сказала: «Я тебя предупредила!» Я не дура, но именно так и выгляжу. Как я могла с тобой связаться!
Милый, с тех пор как я тебя увидела, Знала, что буду страдать, Что ты разобьёшь, Разобьёшь моё сердце. Знаю, мне не следовало оставаться, Но я всё равно осталась. Всё же я была права. Как бы хотелось быть неправой!
Милый, с тех пор как я тебя увидела, Знала, что буду страдать, Что ты разобьёшь, Разобьёшь моё сердце. Знаю, мне не следовало оставаться, Но я всё равно осталась. Всё же я была права. Как бы хотелось быть неправой!
Как бы я хотела, чтобы это не было правдой!
Ана Мена, Из Малаги — для всего мира1.
Автор перевода —
Con Gale
Letra y música: Carolina Isabel Colón Juarbe (Gale), Dallas Koehlke, Vicente Barco.
1) Фирменный слоган певицы Аны Мена.
Понравился перевод?
Перевод песни La razón — Ana Mena
Рейтинг: 4.7 / 58 мнений
Letra y música: Carolina Isabel Colón Juarbe (Gale), Dallas Koehlke, Vicente Barco.
1) Фирменный слоган певицы Аны Мена.