Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Shadow of mine (Alec Benjamin)

Shadow of mine

Моя тень


Booked a trip to Texas, thought I'd start again
Switched all my addresses
and ghosted all my friends
Thought I could escape what I could not transcend
Found myself back in the same old place again

Everywhere I go, my shadow, it follows behind
Doesn't matter where I travel, my shadow, it finds me
Something that I've come to realize after all this time
I can't escape my shadow,
I can't escape my shadow

Maybe I'm the nexus, the common threat that binds
The problems in my hеad and the world that lives outside
I thought I could еscape but it's fate,
I've come to find
My devil is the devil that's inside

Everywhere I go, my shadow, it follows behind
Doesn't matter where I travel, my shadow, it finds me
Something that I've come to realize after all this time
I can't escape my shadow,
I can't escape my shadow

It won't ever let me go
It goes everywhere I go
It won't ever let me go
This shadow, this shadow of mine (Of mine)
We grapple, we battle, but we
Are shackled for eternity
We grapple, we battle
We're shackled, we're shackled, we're shackled

Everywhere I go, my shadow, it follows behind
Doesn't matter where I travel, my shadow, it finds me
Something that I've come to realize after all this time
I can't escape my shadow,
I can't escape my shadow

It won't ever let me go
It goes everywhere I go
It won't ever let me go
This shadow, this shadow of mine (Of mine)

Забронировал поездку в Техас, думал, начну всё снова,
Поменял все свои адреса,
и друзья, будто призраки, изгнаны прочь.
Думал, я смогу убежать от того, что не мог превозмочь,
Оказалось, вернулся на то же старое место снова.

Куда б я ни шёл, моя тень за мной неотвязно.
Неважно, где езжу, моя тень находит меня.
Кое-что за всё это время стало мне ясно —
Мне не оторваться от моей тени,
Мне не оторваться от моей тени.

Может быть, я звено, общая угроза, которая соединит
Проблемы в моей голове и живущий снаружи мир,
Я думал, смогу убежать, но это судьба,
Я открыл —
Мой дьявол — дьявол, который внутри.

Куда б я ни шёл, моя тень за мной неотвязно.
Неважно, где езжу, моя тень находит меня.
Кое-что за всё это время стало мне ясно —
Мне не оторваться от моей тени,
Мне не оторваться от моей тени.

Она никогда не отпустит меня,
Она идёт всюду, куда иду я,
Она никогда не отпустит меня,
Эта тень, эта моя тень (моя).
Мы боремся, мы сражаемся, но мы
Скованы навечно,
Мы боремся, мы сражаемся,
Мы скованы, скованы, скованы.

Куда б я ни шёл, моя тень за мной неотвязно.
Неважно, где езжу, моя тень находит меня.
Кое-что за всё это время стало мне ясно —
Мне не оторваться от моей тени,
Мне не оторваться от моей тени.

Она никогда не отпустит меня,
Она идёт всюду, куда иду я,
Она никогда не отпустит меня,
Эта тень, эта тень моя (моя).

Автор перевода — M.L.
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Shadow of mine — Alec Benjamin Рейтинг: 5 / 5    9 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Сегодня

25.04.(1945) День рождения Björn Kristian Ulvaeus из легендарной группы ABBA