It's hip to be a hypocrite, well, that's how it seems Sayin' and portrayin' things you don't really mean All talk, no walk You can be a winner with no skin in the game You can be a sinner long as you say you've changed Your talk, your walk
Well, if that's the game we're playin' Then I'm prayin' we don't play it for long Yeah, if that's the game we're playin' Then I'm prayin' we don't play it for long
All these pompous fools With their broken rules And their noses in the air Keep pretendin' that they care All these stubborn mules Went to fancy schools But the only thing they learned to do is talk
It's hip to be a hypocrite, well, that's how it goes Sayin' and portrayin' things, but only for show They talk, throw rocks Livin' in a mansion that they made out of glass Always throwin' tantrums, always gettin' a pass All talk, they don't stop
Well, if that's the game we're playin' Then I'm prayin' we don't play it for long Yeah, if that's the game we're playin' Then I'm prayin' we don't play it for long
All these pompous fools With their broken rules And their noses in the air Keep pretendin' that they care All these stubborn mules Went to fancy schools But the only thing they learned to do is talk
All they do is talk All they do is talk All they do is talk All they ever do is talk All they do is talk All they do is talk All they do is talk All they ever do is talk
All these pompous fools With their broken rules And their noses in the air Keep pretendin' that they care All these stubborn mules Went to fancy schools But the only thing they learned to do is talk
Well, if that's the game we're playin' Then I'm prayin' we don't play it for long Yeah, if that's the game we're playin' Then I'm prayin' we don't play it for long
Быть лицемером модно, ну, так это выглядит, Когда говоришь и живописуешь то, во что на деле не веришь. Мели, Емеля. Ты можешь стать победителем, не рискуя своей шкурой в игре, Ты можешь оставаться грешником, твердя, что изменил Свои слова, свои дела.
Что ж, раз мы играем в эту игру, Я молюсь, чтобы мы в неё не заигрались. Да, раз мы играем в эту игру, Я молюсь, чтобы мы в неё не заигрались.
Все эти напыщенные глупцы С их кривыми правилами И задранными носами Продолжают делать вид, что им не всё равно. Все эти упрямые ослы Ходили в престижные школы, Но единственное, что они научились делать — это молоть языком.
Быть лицемером модно, ну, как это бывает. Когда говоришь и живописуешь что-то, но лишь для виду. Они болтают, камни бросают, Живя в особняке, что сделан из стекла2, Вечно закатывая истерики, им всегда сходит с рук Сплошной трёп, без передыху.
Что ж, раз мы играем в эту игру, Я молюсь, чтобы мы в неё не заигрались. Да, раз мы играем в эту игру, Я молюсь, чтобы мы в неё не заигрались.
Все эти напыщенные глупцы С их кривыми правилами И задранными носами Продолжают делать вид, что им не всё равно. Все эти упрямые ослы Ходили в престижные школы, Но единственное, что они научились делать — это молоть языком.
Все, что они делают, это трёп Все, что они делают, это трёп Все, что они делают, это трёп Все, что они когда-либо делают, это трёп Все, что они делают, это трёп Все, что они делают, это трёп Все, что они делают, это трёп Все, что они когда-либо делают, это трёп
Все эти напыщенные глупцы С их кривыми правилами И задранными носами Продолжают делать вид, что им не всё равно. Все эти упрямые ослы Ходили в престижные школы, Но единственное, что они научились делать — это молоть языком.
Что ж, раз мы играем в эту игру, Я молюсь, чтобы мы в неё не заигрались. Да, раз мы играем в эту игру, Я молюсь, чтобы мы в неё не заигрались.
1) Английское название песни — неологизм. Слово hypocrite (лицемер) в нём соединено со словом hip (в американском сленге — «модный»). От слова hip в этом значении образованы слова хиппи и хипстер.
2) Отсылка к пословице «Живущие в стеклянных домах не должны бросать камни».
По сути, это означает: «Не бросайтесь оскорблениями, когда вы сами так уязвимы для оскорблений».
Понравился перевод?
Перевод песни Hipocrite — Alec Benjamin
Рейтинг: 5 / 51 мнений
2) Отсылка к пословице «Живущие в стеклянных домах не должны бросать камни».
По сути, это означает: «Не бросайтесь оскорблениями, когда вы сами так уязвимы для оскорблений».