Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Vulture culture (Alan Parsons project, the)

Vulture culture

Культура стервятников


Somehow you made it in the big wide world
And you're absolutely home and dry
You got away from a one horse town
And the only way out was to fly

You heard a lot about an easy street
And it seems like the place to be
You heard some talk about a slippery slope
But you think "it can't happen to me"

Vulture culture
Use it or you lose it
Vulture culture
Choose it or refuse it
Hollywood is calling won't you join the dance
Moving onto Wall Street why not take a chance
It's a vulture culture
Never lend a loser a hand
Just a vulture culture
Living off the fat of the land

Nowhere to turn around and catch your breath
It's all relatively trouble free
No need to bother with the bottom line
Or a money back guarantee

You sign a deal that's been etched in stone
It's absolutely cut and dry
That's when they got you in the danger zone
And the only way out is to die

Vulture culture
Use it or you lose it
Vulture culture
Choose it or refuse it
Hollywood is waiting striking up the band
Everyone on Wall Street shakes you by the hand
Such a vulture culture
Never lend a loser a hand
Just a vulture culture
Living off the fat of the land

Use it or you lose it
Choose it or refuse it
Hollywood's a no go not a second chance
Nobody on Wall Street gives a second glance
It's a vulture culture
Moving to the beat of the band
It's a vulture culture
Never lend a loser a hand
It's just a vulture culture
Living off the fat of the land

Как-то ты обустроился в этом большом открытом мире,
И ты полностью остепенился и закис.
Ты хочешь выбраться из этого захолустья,
И единственный способ сделать это — улететь.

Ты услышал, что кое-где можно зажить припеваючи,
И нашёл подходящее место.
Тебя предупредили, что там можно встать на скользкую дорожку,
Но ты думаешь: «Ну, со мной-то этого не случится».

Культура стервятников —
Живи ей, или проиграешь.
Культура стервятников —
Выбери её, или откажись.
Голливуд зовёт — так присоединяйся к вечеринке,
Езжай на Уолл-Стрит — почему бы не попробовать.
Это культура стервятников:
Никогда не протягивай руку неудачнику.
Это культура стервятников:
Кататься, как сыр в масле.

Некогда остановиться и перевести дух,
Зато всё относительно безоблачно.
Не задумывайся о том, чтобы переступить черту
Или вернуть кому-то должок.

Ты подписал контракт, высеченный в камне,
Он прост и ясен.
Именно тут ты позволил втянуть себя в опасность,
Единственный выход из которой — смерть.

Культура стервятников —
Живи ей, или проиграешь.
Культур стервятников —
Выбери её, или откажись.
Голливуд готов, оркестр ждёт начала игры,
Все на Уолл-Стрит жмут тебе руку.
Такова культура стервятников:
Никогда не протягивай руку неудачнику.
Просто культура стервятников:
Кататься, как сыр в масле.

Живи ей, или проиграешь,
Выбери её, или откажись.
Голливуд не даст второго шанса,
Никто на Уолл-Стрит не даст второго шанса.
Это культура стервятников:
Двигайся в такт оркестра.
Это культура стервятников:
Никогда не протягивай руку неудачнику.
Это просто культура стервятников:
Кататься, как сыр в масле.

Автор перевода — Евгений Старых

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Vulture culture — Alan Parsons project, the Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

12.01. (1956) День рождения Николая Носкова, музыканта группы Gorky Park