Somehow you made it in the big wide world And you're absolutely home and dry You got away from a one horse town And the only way out was to fly
You heard a lot about an easy street And it seems like the place to be You heard some talk about a slippery slope But you think "it can't happen to me"
Vulture culture Use it or you lose it Vulture culture Choose it or refuse it Hollywood is calling won't you join the dance Moving onto Wall Street why not take a chance It's a vulture culture Never lend a loser a hand Just a vulture culture Living off the fat of the land
Nowhere to turn around and catch your breath It's all relatively trouble free No need to bother with the bottom line Or a money back guarantee
You sign a deal that's been etched in stone It's absolutely cut and dry That's when they got you in the danger zone And the only way out is to die
Vulture culture Use it or you lose it Vulture culture Choose it or refuse it Hollywood is waiting striking up the band Everyone on Wall Street shakes you by the hand Such a vulture culture Never lend a loser a hand Just a vulture culture Living off the fat of the land
Use it or you lose it Choose it or refuse it Hollywood's a no go not a second chance Nobody on Wall Street gives a second glance It's a vulture culture Moving to the beat of the band It's a vulture culture Never lend a loser a hand It's just a vulture culture Living off the fat of the land
Как-то ты обустроился в этом большом открытом мире, И ты полностью остепенился и закис. Ты хочешь выбраться из этого захолустья, И единственный способ сделать это — улететь.
Ты услышал, что кое-где можно зажить припеваючи, И нашёл подходящее место. Тебя предупредили, что там можно встать на скользкую дорожку, Но ты думаешь: «Ну, со мной-то этого не случится».
Культура стервятников — Живи ей, или проиграешь. Культура стервятников — Выбери её, или откажись. Голливуд зовёт — так присоединяйся к вечеринке, Езжай на Уолл-Стрит — почему бы не попробовать. Это культура стервятников: Никогда не протягивай руку неудачнику. Это культура стервятников: Кататься, как сыр в масле.
Некогда остановиться и перевести дух, Зато всё относительно безоблачно. Не задумывайся о том, чтобы переступить черту Или вернуть кому-то должок.
Ты подписал контракт, высеченный в камне, Он прост и ясен. Именно тут ты позволил втянуть себя в опасность, Единственный выход из которой — смерть.
Культура стервятников — Живи ей, или проиграешь. Культур стервятников — Выбери её, или откажись. Голливуд готов, оркестр ждёт начала игры, Все на Уолл-Стрит жмут тебе руку. Такова культура стервятников: Никогда не протягивай руку неудачнику. Просто культура стервятников: Кататься, как сыр в масле.
Живи ей, или проиграешь, Выбери её, или откажись. Голливуд не даст второго шанса, Никто на Уолл-Стрит не даст второго шанса. Это культура стервятников: Двигайся в такт оркестра. Это культура стервятников: Никогда не протягивай руку неудачнику. Это просто культура стервятников: Кататься, как сыр в масле.
Автор перевода —
Понравился перевод?
Перевод песни Vulture culture — Alan Parsons project, the
Рейтинг: 5 / 51 мнений