Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Rue de la paix (Zazie)

Rue de la paix

Улица мира


Je vends mon auto
Puisque je roule trop vite
Et que ça me fait peur
Je vends mon magot
Puisque tant de réussite
Ne fait pas mon bonheur
Je vends mes charmes
Et mes armes
Ma violence et ma douceur
Je sauve ma peau
Vends mon âme au diable

Je vends mon usine
Avant que l'oxygène
Ne vienne a nous manquer
Je vends ma gazoline
Avant que la mer ne vienne
Mourir à nos pieds

Je sauve la peau de l'ours
Avant de l'avoir tué
Je sauve les meubles
Et vends la maison

Pour mettre un hôtel, rue de la paix
Un monde ou tout le monde s'aimerait
Enfin
J'achète un château en Espagne1
J'achète un monde ou tout le monde gagne
À la fin

Je vends ma carte chance
Et je puise dans la caisse
On a bien mérité
De toucher une avance
Si c'est pour rendre la caisse
À la communauté
Je passe à l'action
Quitte a monopoliser l'attention
Et rester quelques tours en prison

Je vends tout ce que j'ai
Contre tout ce qui me manque
Je vends ce qui s'achète
Contre ce qui n'a pas de prix

Je vends ce que je vaux
Contre ce qui m'est le plus cher
Et si ça ne vaut pas un clou
Tant pis, je donnerai tout

Un hôtel rue de la paix
Un château en Espagne
J'achète un monde ou tout le monde gagne

Я продаю свою машину
Потому что я еду слишком быстро
И это меня пугает
Я продаю свой клад
Потому что столько успеха
не делает мне счастья
Я продаю свои прелести
и свое оружие,
свою жестокость и нежность
Я спасаю свою шкуру
и продаю душу дьяволу

Я продаю свой завод
перед тем, как кислорода
будет нам не хватать
Я продаю моё газовое месторождение
перед тем, как море придёт
умирать к нашим ногам

Я спасаю шкуру медведя
перед тем, как убить его
Я спасаю мебель
и продаю дом

Чтобы построить гостиницу на улице мира -
Мир, где все любили бы друг друга
И, наконец
Я покупаю воздушный замок
Я покупаю мир, где все выигрывают
В итоге

Я продаю свою счастливую карту
И залезаю в кассу
Мы этого заслужили:
Получить аванс,
Если он – для того, чтобы отдать деньги
Сообществу
Я перехожу к действию,
Рискуя привлечь к себе внимние
и попасть в тюрьму на несколько ходов2

Я продаю всё, что у меня есть
В пользу того, чего мне не хватает
Я продаю всё, что продаётся
В пользу того, что бесценно

Я продаю всё, чего я стóю
В пользу того, что мне дороже всего
И если всё это не стоит ни копейки,
Тем хуже, я отдам всё

Гостиница на улице мира
Воздушный замок
Я покупаю мир, где все выигрывают

Автор перевода — ©

1) châteaux en Espagne – (идиом.) воздушные замки, (досл.) замки в Испании
2) имеется в виду тюрьма в игре «Монополия».

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Rue de la paix — Zazie Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.