Je vends mon auto Puisque je roule trop vite Et que ça me fait peur Je vends mon magot Puisque tant de réussite Ne fait pas mon bonheur Je vends mes charmes Et mes armes Ma violence et ma douceur Je sauve ma peau Vends mon âme au diable
Je vends mon usine Avant que l'oxygène Ne vienne a nous manquer Je vends ma gazoline Avant que la mer ne vienne Mourir à nos pieds
Je sauve la peau de l'ours Avant de l'avoir tué Je sauve les meubles Et vends la maison
Pour mettre un hôtel, rue de la paix Un monde ou tout le monde s'aimerait Enfin J'achète un château en Espagne1 J'achète un monde ou tout le monde gagne À la fin
Je vends ma carte chance Et je puise dans la caisse On a bien mérité De toucher une avance Si c'est pour rendre la caisse À la communauté Je passe à l'action Quitte a monopoliser l'attention Et rester quelques tours en prison
Je vends tout ce que j'ai Contre tout ce qui me manque Je vends ce qui s'achète Contre ce qui n'a pas de prix
Je vends ce que je vaux Contre ce qui m'est le plus cher Et si ça ne vaut pas un clou Tant pis, je donnerai tout
Un hôtel rue de la paix Un château en Espagne J'achète un monde ou tout le monde gagne
Я продаю свою машину Потому что я еду слишком быстро И это меня пугает Я продаю свой клад Потому что столько успеха не делает мне счастья Я продаю свои прелести и свое оружие, свою жестокость и нежность Я спасаю свою шкуру и продаю душу дьяволу
Я продаю свой завод перед тем, как кислорода будет нам не хватать Я продаю моё газовое месторождение перед тем, как море придёт умирать к нашим ногам
Я спасаю шкуру медведя перед тем, как убить его Я спасаю мебель и продаю дом
Чтобы построить гостиницу на улице мира - Мир, где все любили бы друг друга И, наконец Я покупаю воздушный замок Я покупаю мир, где все выигрывают В итоге
Я продаю свою счастливую карту И залезаю в кассу Мы этого заслужили: Получить аванс, Если он – для того, чтобы отдать деньги Сообществу Я перехожу к действию, Рискуя привлечь к себе внимние и попасть в тюрьму на несколько ходов2
Я продаю всё, что у меня есть В пользу того, чего мне не хватает Я продаю всё, что продаётся В пользу того, что бесценно
Я продаю всё, чего я стóю В пользу того, что мне дороже всего И если всё это не стоит ни копейки, Тем хуже, я отдам всё
Гостиница на улице мира Воздушный замок Я покупаю мир, где все выигрывают
Автор перевода — zizazen.narod.ru
1) châteaux en Espagne – (идиом.) воздушные замки, (досл.) замки в Испании
2) имеется в виду тюрьма в игре «Монополия».
Понравился перевод?
Перевод песни Rue de la paix — Zazie
Рейтинг: 5 / 51 мнений
2) имеется в виду тюрьма в игре «Монополия».