Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Gaslight (Willow Smith)

Gaslight

Газовая лампа1


I had to tell her
Just stop messing with my head
And love me instead
It's not official but I think it's common sense
Or am I insane
I blew out the gaslight, now I feel a different way
I'll just love me instead
Love me instead
Love me instead

I like you
You like me
That's why I'm confused, I can't read the signs
So why you gotta treat me like this
I just need to breathe so I don't go apeshit
When I wake up
I see you
At night in my dreams
Yeah that too and I
I just need some closure, can you hit my line, yeah

I had to tell her
Just stop messing with my head
And love me instead
It's not official but I think it's common sense
Or am I insane
I blew out the gaslight, now I feel a different way
I'll just love me instead
Love me instead
Love me instead

Confused
I'm right here so what we gon' do
Act like there's something to lose
But there ain't none, but there ain't none
You really tryna (Waste my time)
I need to get you (Out my mind)
We'll break the cycle (In due time, in due time)

I had to tell her
Just stop messing with my head
And love me instead
It's not official but I think it's common sense
Or am I insane
I blew out the gaslight, now I feel a different way
I'll just love me instead
Love me instead
Love me instead

Мне пришлось попросить её
Перестать играться с моим сердцем
И вместо этого любить меня.
Просьба не официальная, но, мне кажется, разумная.
Или я сошла с ума?
Я потушила газовую лампу и теперь чувствую себя иначе.
Я лучше буду любить себя.
Любить себя.
Любить себя.

Ты мне нравишься,
Я нравлюсь тебе,
И вот поэтому я растерянна и не могу сама догадаться,
Почему ты ко мне так относишься?
Мне надо лишь вздохнуть, чтобы не сойти с ума.
Когда я просыпаюсь,
Вижу тебя,
И ночью во снах
Тоже вижу тебя.
Пора поставить точку между нами, так что, позвони мне.

Мне пришлось попросить её
Перестать играться с моим сердцем
И вместо этого любить меня.
Просьба не официальная, но, мне кажется, разумная.
Или я сошла с ума?
Я потушила газовую лампу и теперь чувствую себя иначе.
Я лучше буду любить себя.
Любить себя.
Любить себя.

Сбита с толку.
Я рядом с тобой, и что мы будем делать?
Делаешь вид, будто нам есть, что потерять,
Но это не так, терять нечего.
Ты и правда пытаешься (попусту истратить моё время).
Мне надо выкинуть тебя (из головы).
Мы вырвемся из этого порочного круга (когда придёт время).

Мне пришлось попросить её
Перестать играться с моим сердцем
И вместо этого любить меня.
Просьба не официальная, но, мне кажется, разумная.
Или я сошла с ума?
Я потушила газовую лампу и теперь чувствую себя иначе.
Я лучше буду любить себя.
Любить себя.
Любить себя.

Автор перевода — nothingoodinme

1) Газлайтинг – форма психологического насилия, главную роль в которой играет отрицание реальности. Термин произошёл из пьесы «Газовый свет» («Gaslight»), по которой в 1944 году был снят одноимённый фильм. Муж героини Бергман, Грегори, убеждает её, что она сходит с ума, чтобы скрыть собственные преступления: он ищет спрятанные в доме драгоценности и включает свет на чердаке, из-за чего остальные лампы в доме светят более тускло. Когда героиня говорит об этом мужу, он настаивает, что ей это кажется, параллельно убеждая, что она совершала поступки, о которых ничего не помнит, изолирует её от других людей — в итоге героиня считает, что теряет рассудок.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Gaslight — Willow Smith Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.