I saw a werewolf with a Chinese menu in his hand Walking through the streets of SoHo in the rain He was looking for the place called Lee Ho Fook's Gonna get a big dish of beef chow mein
Ah-hoo, werewolves of London Ah-hoo Ah-hoo, werewolves of London Ah-hoo
If you hear him howling around your kitchen door You better not let him in Little old lady got mutilated late last night Werewolves of London again
Ah-hoo, werewolves of London Ah-hoo Ah-hoo, werewolves of London Ah-hoo
He's the hairy-handed gent Who ran amok in Kent Lately, he's been overheard in Mayfair You better stay away from him He'll rip your lungs out, Jim Huh, I'd like to meet his tailor
Ah-hoo, werewolves of London Ah-hoo Ah-hoo, werewolves of London Ah-hoo
Well, I saw Lon Chaney Walking with the Queen Doin' the Werewolves of London I saw Lon Chaney, Jr. Walking with the Queen, uh Doin' the Werewolves of London I saw a werewolf Drinking a piña colada at Trader Vic's And his hair was perfect Na!
Ah-hoo, werewolves of London Huh, draw blood Ah-hoo, werewolves of London
Я увидел оборотня1 с меню китайского ресторана в руке, Прогуливающегося под дождём улицам Сохо2, Он искал ресторанчик под названием «Ли Хо Фокс», И собирался купить там Биф Чоу-Мейн3.
У этого джентльмена волосатые руки, И он бесчинствовал в Кенте4. Позже, его слышали в Мейфэре5. Держись от него подальше, Он вырвет твои лёгкие, Джим6, Хах, я бы встретился с его портным.
Да, я видел Лона Чейни7, Гуляющего вместе с королевой, Они изображали Лондонских оборотней. Я видел Лона Чейни-младшего, Прогуливающегося с королевой, у. Они изображали Лондонских оборотней. Я видел оборотня, Пьющего Пина коладу в «Трейдер Викс»8, И его причёска была великолепна. На!
Песня была записана Уорреном за 15 минут, после просмотра фильма ужасов.
1) Заметную часть мифологии занимают оборотни – люди со способностью превращаться в волка и совершать невыразимо жестокие преступления 2) Район в Лондоне с ресторанами, ночными клубами и магазинами 3) Китайское рагу из курицы или говядины с лапшой 4) Кент – графство на Юго-Востоке Англии 5) Мейфэр – престижный район в центре Лондона 6) Обращение к Джеймсу Тейлору – близкому другу Уоррена. Далее присутствует игра слов: tailor (портной) и Taylor (фамилия Джима) 7) Лон Чейни-младший – актёр, знаменитый своими ролями в фильмах ужасов 8) Trader Vic’s – сеть ресторанов в полинезийском стиле, основанная в 1934 году. Рестораны расположены во многих городах мира, в том числе и в Лондоне
Понравился перевод?
Перевод песни Werewolves of London — Warren Zevon
Рейтинг: 5 / 53 мнений
1) Заметную часть мифологии занимают оборотни – люди со способностью превращаться в волка и совершать невыразимо жестокие преступления
2) Район в Лондоне с ресторанами, ночными клубами и магазинами
3) Китайское рагу из курицы или говядины с лапшой
4) Кент – графство на Юго-Востоке Англии
5) Мейфэр – престижный район в центре Лондона
6) Обращение к Джеймсу Тейлору – близкому другу Уоррена. Далее присутствует игра слов: tailor (портной) и Taylor (фамилия Джима)
7) Лон Чейни-младший – актёр, знаменитый своими ролями в фильмах ужасов
8) Trader Vic’s – сеть ресторанов в полинезийском стиле, основанная в 1934 году. Рестораны расположены во многих городах мира, в том числе и в Лондоне