A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Circus money

Walter Becker — перевод песни
Somebody's Saturday night

Walter Becker Circus money (2008) Somebody's Saturday night
5.0 1
Somebody's Saturday night
Somebody's Saturday night
Walter Becker
Lyrsense в Telegram Разбираем строчки Подпишись!

Somebody's Saturday night

Чья-то жертва субботнего вечера

Somebody’s Saturday night seemsПохоже, чья-то жертва субботнего вечера
pleased to meet youБыла не прочь с тобой познакомиться.
Slouched in a boothОна сидела расслабившись в боксе заведения
at Pamela’s Pistol Dawn«Пистон Памелы на рассвете»,
Drink drink cigarette talkie talkВы выпили, покурили, поболтали,
drink drink smoke smoke cigaretteЕщё выпили, покурили,
Up to the roomПоднялись наверх в комнату
with the beddie-bye goin’ onИ продолжили знакомство в постели.
Somebody’s Saturday night says oh I get itЧья-то жертва субботнего вечера говорит: «А, я поняла...
You want to goТы хочешь проникнуть туда,
where no man’s ever beenКуда ещё не доводилось проникать ни одному мужчине».
Down in the coal mine goin’ downИ я вхожу в угольную шахту, погружаюсь,
turn aroundПотом разворачиваю другой стороной,
push push turn aroundДелаю несколько толчков, снова разворачиваю,
Digging up the gold and carrying it back againОткапываю золото и снова возвращаю.
She looked goodОна неплохо выглядела
In the available lightПри том освещении.
She was somebody’s Saturday nightОна была чьей-то жертвой на субботнюю ночь.
She said it ain’t wrongОна сказала: «Это так,
But it’s not quite rightНо не совсем.
GuessПолагаю, я не жертва,
it’s somebody’s Saturday nightИ эта субботняя ночь кое-кому принадлежит».
Somebody’s Saturday night saysЧья-то жертва субботнего вечера говорит:
hey it’s raining«Эй, за окном дождь.
You wouldn’t kick a good girl outТы же не выгонишь порядочную девушку на улицу
on a night like thisВ такую ночь».
He says she says the demon in me saysВсе, включая моего внутреннего демона, мне подсказывают,
just you watch meЧто ты сама сейчас всё увидишь.
Pucker up darlingПодставляй же губки, дорогая,
for my legendary good night kissДля моего легендарного прощального поцелуя на ночь.
She’s no foolОна не дура,
But she’s none too brightНо и не такая уж сообразительная.
She’s just somebody’s Saturday nightОна всего лишь чья-то жертва субботнего вечера.
She stays coolОна остаётся невозмутимой,
If not watertightНо не без тени уязвлённости,
Such is somebody’s Saturday nightКак и положено быть чьей-то жертве субботней ночи.
Only a girl —Ты лишь очередная девочка,
One more is up and goneКоторая поднялась и свалила,
Leaving nobodyИ некого
To blame the whole thing on — babyВо всём этом винить, детка.
Somebody’s Saturday night is walking in the moonlightЧья-то жертва субботнего вечера идёт в лунном свете,
Playing on the beads of her beatnik rosaryПеребирая бусинки на своих богемных чётках,
Thinking:Размышляя о том,
Nobody gives it exactly the way that you want itЧто никто не даёт того, чего именно ты хочешь.
No one ever gets it with a money-back guaranteeНикто никогда не получает этого с гарантией возврата денег.
But I been born with the second sightА я родился с даром предвидения.
Now I’m looking in the mirrorСейчас я смотрю на своё отражение в зеркале и вижу того,
at somebody’s Saturday nightКому достанется жертва субботнего вечера.
I get alongУ меня всё путём.
In fact I do all rightПо ходу, меня устраивает
Being somebody’s Saturday nightБыть тем, кому достанется жертва субботнего вечера.

Нашли ошибку в переводе?

Добавлено: 9 июля 2019
Lyrsense в Telegram Разбираем строчки Подпишись!

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Somebody's Saturday night — Walter Becker Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Walter Becker

Walter Becker

Уолтер Беккер (Walter Carl Becker) (1950 — 2017) — американский музыкант, автор песен и музыкальный продюсер. Известен как гитарист и басист группы Steely Dan, которую он и его приятель по колледжу Дональд Фейген (Donald Fagen) основали в 1971-м году.

полная биография
Угадай мелодию! Walter Becker Играть >

Видео

Топ сегодня