Là (là) Sur un bout de papier Quelques mots effacés de toi Moi (moi) J'serai plus jamais la même J’vais essayer quand même, et toi ?
Alors c'est ça, en souvenir On n'l’invite pas, il ne veut plus partir J'veux l'arrêter (j'veux l'arrêter) Faut l'arrêter
J'te pardonne mais je n'oublie pas J’fais avec mais je n’oublie pas C'qu’on a vécu ça ne s'oublie pas J't'ai laissé mon cœur, ne l’oublie pas On vit avec mais on n'oublie pas On fait semblant mais on n'oublie pas Et cette chanson, est-ce que tu l'oublieras ? J't'ai laissé mon cœur, ne l'oublie pas
J'ai pas oublié, j'ai pas oublié J'ai pas oublié, j'ai pas oublié
Laisse (laisse) On dit qu'le temps répare Qu'il n'est jamais trop tard, comme si c'était vrai Je reste accrochée au passé C'est tellement dépassé, c'est n'importe quoi
Alors c'est ça, en souvenir On n'l'invite pas, il ne veut plus partir J'veux l'arrêter (j'veux l'arrêter) Faut l'arrêter
J'te pardonne mais je n'oublie pas (je n'oublie pas) J'fais avec mais je n'oublie pas C'qu'on a vécu ça ne s'oublie pas J't'ai laissé mon cœur, ne l'oublie pas On vit avec mais on n'oublie pas (on n'oublie pas) On fait semblant mais on n'oublie pas Et cette chanson, est-ce que tu l'oublieras ? J't'ai laissé mon cœur, ne l'oublie pas
J'ai pas oublié, j'ai pas oublié (j'ai pas oublié) J'ai pas oublié, j'ai pas oublié
J'te pardonne mais je n'oublie pas J'fais avec mais je n'oublie pas C'qu'on a vécu ça ne s'oublie pas J't'ai laissé mon cœur, ne l'oublie pas On vit avec mais on n'oublie pas On fait semblant mais on n'oublie pas Et cette chanson, est-ce que tu l'oublieras ? Est-ce que tu m'oublieras ?
J'ai pas oublié, j'ai pas oublié J'ai pas oublié, j'ai pas oublié J'ai pas oublié, j'ai pas oublié J'ai pas oublié, j'ai pas oublié
На (на) Той бумажке Выцветают слова, написанные тобой. Я (я) Точно никогда не стану прежней, Я всё-таки постараюсь идти дальше, а ты?
И всё же, я внезапно Вспоминаю о нём, и он не выходит у меня из головы. Я хочу покончить с этим (я хочу покончить с этим). Нужно покончить с этим.
Я тебя простила, но не забыла, Я справляюсь без тебя, но я тебя не забыла. Нам не забыть того, через что пришлось пройти. Я отдала тебе своё сердце, помни об этом. Мы живём воспоминаниями, ничего не забываем. Можно лишь сделать вид, что всё забыто. И забудешь ли ты эту песню? Я отдала тебе своё сердце, помни об этом.
Я тебя не забыла, я тебя не забыла, Я тебя не забыла, я тебя не забыла...
Можно (можно) Сказать, что время лечит раны, И что никогда не поздно начать всё сначала, это правда. Я живу прошлым, И это ни к чему не приведёт, это абсурдно.
И всё же, я внезапно Вспоминаю о нём, и он не выходит у меня из головы. Я хочу покончить с этим (я хочу покончить с этим). Нужно покончить с этим.
Я тебя простила, но не забыла (не забыла). Я обхожусь без тебя, но я тебя не забыла. Нам не забыть того, через что пришлось пройти. Я отдала тебе своё сердце, помни об этом. Мы живём воспоминаниями, ничего не забываем (не забываем), Можно лишь сделать вид, что всё забыто. И забудешь ли ты эту песню? Я отдала тебе своё сердце, помни об этом.
Я тебя не забыла, я тебя не забыла (не забыла), Я тебя не забыла, я тебя не забыла...
Я тебя простила, но не забыла, Я справляюсь без тебя, но я тебя не забыла. Нам не забыть того, через что пришлось пройти. Я отдала тебе своё сердце, помни об этом. Мы живём воспоминаниями, ничего не забываем, Можно лишь сделать вид, что всё забыто. И забудешь ли ты эту песню? Забудешь ли ты меня?
Я тебя не забыла, я тебя не забыла, Я тебя не забыла, я тебя не забыла, Я тебя не забыла, я тебя не забыла, Я тебя не забыла, я тебя не забыла...
Автор перевода —
Понравился перевод?
Перевод песни Je n'oublie pas — Vitaa
Рейтинг: 5 / 51 мнений