Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Horror of Antarctica (Vision Bleak, the)

Horror of Antarctica

Ужас Антарктики1


Within the shadow of the arctic mounts of ice
Night had veiled the pole and darkness filled the sky
The air was so cold - cutting our skin
Freezing voices called us and the
Winter winds did sing:

"Tekeli-li, Tekeli-li" through the night
What ghoulish creatures brought'em forth?
What sphere had opened wide?

"Tekeli-li, Tekeli-li" sounding through the air

Where it did lead us to
No mortal man should dare
Right before our eyes of monolithic size
One labyrinth of cities - draped in moonlight - did arise

"Tekeli-li, Tekeli-li" through the night
Leading to the icy ruins
A long forbidden site

"Tekeli-li, Tekeli-li" through the night
Build by horror creatures
From beyond our spheres of light

"Tekeli-li, Tekeli-li" through the night
Leading to the icy ruins
A long forbidden site

"Tekeli-li, Tekeli-li" through the night
Build by horror creatures
From beyond our spheres of light

В тени арктических ледяных гор
Ночь окутала полюс, и тьма заполнила небо.
Воздух был таким холодным, что резал кожу,
Леденящие голоса звали нас,
А зимние ветры пели:

«Текели-ли! Текели-ли!» — раздавалось в ночи.
Что за мерзкие создания издают такие звуки?
Что за сфера разверзлась здесь?

«Текели-ли! Текели-ли!» — звучит вокруг.

Туда, куда нас завело,
Не должен заходить ни один смертный.
Прямо на наших глазах возник гигантский
Город-лабиринт, окутанный лунным сиянием.

«Текели-ли! Текели-ли!» — раздавалось в ночи,
Ведя нас к обледеневшим руинам
Давно запретного места.

«Текели-ли! Текели-ли!» — раздавалось в ночи.
Этот город был некогда воздвигнут существами,
Что явились из далёких мрачных сфер.

«Текели-ли! Текели-ли!» — раздавалось в ночи,
Ведя нас к обледеневшим руинам
Давно запретного места.

«Текели-ли! Текели-ли!» — раздавалось в ночи.
Этот город был некогда воздвигнут существами,
Что явились из далёких мрачных сфер.

Автор перевода — Qayin Mortifer
Страница автора

1) Песня отсылает к роману Говарда Лавкрафта «Хребты безумия».

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Horror of Antarctica — Vision Bleak, the Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


The Deathship has a new captain (9 songs of death, doom and horror)

The Deathship has a new captain (9 songs of death, doom and horror)

Vision Bleak, the


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности