Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни J'ai rien prévu pour demain (Tryo)

J'ai rien prévu pour demain

У меня нет планов на завтра


J'ai rien prévu pour demain
Mais c'est déjà bien d'y penser
Et je pense que demain matin
J'aurai du mal à me lever

Je n'ferai pas 39 heures
Pour 35 francs de l'heure
Et vos 5000 francs de bonheur
J'en veux même pas pour mon 4 heures
OK, je me lève un peu tard
J'enchaîne direct sur un pétard
Mais c'est que ma vie ne va pas vers les dollars
Que pourrait me rapporter ma guitare
Ma vie n'est qu'une utopie
Un monde tranquille sans trop d'hypocrisie
Où tout le monde a compris
Que donner à quelqu'un c'est se faire un ami

Où sont les politiciens qui savent que j'existe?
Ceux qui pourraient dès demain nous mettre sur la bonne piste
J'insiste, dès maintenant je veux voir la liste
De tous les indiens du front de libération utopiste
Qui va se mouiller pour les droits de l'enfant?
Que tout le monde ait droit à un appartement
Apparemment personne n'est prêt à aller de l'avant
C'est vrai que pour pouvoir penser il faut avoir du temps
Le pouvoir, les dollars, l'exploitation, le marché noir
Ça laisse très peu de temps à ceux qui crèvent sur le trottoir
Plus d'espoir pour y croire, juste quelques cauchemars
Même plus droit à un rêve juste à une vie illusoire

J'ai rien prévu pour demain
Mais c'est déjà bien d'y penser
Et je pense que demain matin
J'aurai du mal à me lever

Pourrions-nous avoir du temps pour savoir qui on est?
Pour s'occuper de nos enfants,
connaître nos voisins de palier
Pour que les fêtes du weekend
Puissent s'étendre à toute la semaine
Pour qu'les connards du FN
S'alimentent plus sur nos problèmes
Pourrions-nous avoir du temps pour discuter avec l'ennemi?
Pour draguer une des caissières
qui bosse au monoprix
Pour faire du sport, pour boire un verre,
s'occuper d'la qualité de l'air
Pour aller voir tout là haut comment va notre univers...

Je ne vis plus pour un système
Nan, qui va contre la nature humaine
Qui nous fait croire que nos gènes
Ont opté pour le travail à la chaîne
Un monde où on nous enchaîne
Aux valeurs de la haine
Fais-lui croire, fais-lui croire que tu l'aimes
Pour plus tard à la Toussaint
lui porter des chrysanthèmes

Pourrions-nous avoir du temps pour croire en Dieu?
Pourrions-nous rester enfant avant de devenir vieux?
Pourrions-nous avoir un peu de vent dans nos cheveux?
Ça parait pas important mais c'est très bon pour eux

Pourrions-nous avoir du temps pour admirer la nature?
Pour respirer autre chose que des hydrocarbures
Pour ne plus voir l'Amazonie se transformer en tas de sciure
Pour se faire une idée du présent, un soupçon du futur
Pourrions-nous avoir du temps pour apprendre à vivre ensemble?
Pour ne pas être chacun dans notre coin si la terre tremble
Pour acheter c'qu'on a besoin ou pour pouvoir vendre
Ce qui nous sert à rien et rend envieux le voisin

J'ai rien prévu pour demain
Mais c'est déjà bien d'y penser
Et je pense que demain matin
J'aurai du mal...

Ah les feignasses...

У меня нет планов на завтра,
И пришла пора об этом подумать,
И я думаю, что завтра утром
Мне будет трудно подняться.

Я не стану работать по 39 часов
За 35 франков в час,
И ваших 5000 франков счастья
Даже за 4 часа работы мне не надо.
ОК, я встаю поздно
И сразу ввязываюсь в разборки,
Потому что моя жизнь не сводится к долларам,
Которые может принести мне моя гитара.
Моя жизнь — утопия,
Спокойный мир без лицемерия,
Где все давно поняли,
Что отдать что-то другому означает приобрести друга.

Где политики, которые знают о моем существовании?
Те, кто могут с завтрашнего дня указать нам верное направление?
Я настаиваю, я прямо сейчас хочу увидеть список
Всех борцов утопического фронта освобождения.
Кто будет отстаивать права детей?
И право каждого на жилище?
Очевидно, никто не желает идти вперед.
Согласен, на то, чтобы подумать, требуется время.
Власть, доллары, эксплуатация, черный рынок —
Все это оставляет мало времени тем, кто подыхает на тротуарах.
Больше нет надежды, в которую можно верить, только кошмары,
Даже больше нет права на мечту в иллюзорную жизнь.

У меня нет планов на завтра,
И пришла пора об этом подумать,
И я думаю, что завтра утром
Мне будет трудно подняться.

Есть ли у нас время, чтобы понять, кто мы есть?
Чтобы заняться нашими детьми,
познакомиться с соседями по лестничной площадке,
Чтобы вечеринки по выходным
Могли продолжаться всю неделю,
Чтобы придурки из «Национального фронта»
Не паразитировали больше на наших проблемах.
Есть ли у нас время, чтобы поговорить с врагом?
Чтобы поболтать с кассиршей,
которая горбатится в магазине «Монопри»,
Чтобы заняться спортом, пропустить стаканчик,
озаботиться чистотой воздуха,
Чтобы взглянуть с высоты, как движется наша вселенная...

Я больше не живу для системы,
Которая подавляет человеческую натуру,
Которая внушает нам, что наши гены
Предназначены для работы на конвейере.
Нас обрекли на мир,
Цена которому — ненависть.
Заставь другого поверить, заставь его поверить, что ты его любишь,
Чтобы потом на день всех святых
принести на его могилу хризантемы.

Есть ли у нас время, чтобы поверить в Бога?
Можем ли мы оставаться детьми до старости?
Можем ли мы почувствовать ветер в своих волосах?
Это кажется неважным, но для них это очень полезно...

Есть ли у нас время, чтобы восхититься природой,
Чтобы вдохнуть что-то иное, помимо выхлопных газов,
Чтобы больше не видеть, как леса Амазонии превращаются в опилки,
Чтобы получить представление о настоящем и предугадать будущее?
Есть ли у нас время, чтобы научиться жить вместе,
Чтобы не забиться каждому в свой угол, если земля задрожит,
Чтобы купить то, что нам нужно, и продать
То, что нам без надобности, и только вызывает зависть соседа?

У меня нет планов на завтра,
И пришла пора об этом подумать,
И я думаю, что завтра утром
Мне будет трудно...

Ах, эти лентяи...

Автор перевода — Елена Ватрушкина

Понравился перевод?

*****
Перевод песни J'ai rien prévu pour demain — Tryo Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности