Tes cheveux roux Ta peau diaphane Je devenais fou Ça tournait au drame Je ne dormais plus pour ne pas rêver Je n'y croyais plus tu m'avais quitté Quitté
Tu m'as manqué tellement, tellement Je n'aurais jamais cru autant, autant Tu m'as manqué tellement, tellement J'arrive à me demander M'aurais-tu ensorcelé?
Tu fais du feu avec tes doigts Tu t'en vas seule à travers les bois Ce que tu y fais je ne le sais pas Souvent j'ai peur que tu ne reviennes pas Reviennes pas
Tu m'as manqué tellement, tellement Je n'aurais jamais cru autant, autant Tu m'as manqué tellement, tellement J'arrive à me demander M'aurais-tu ensorcelé?
Personne ne croit plus aux sorcières Ne t'inquiète pas je saurai me taire Je dirais même que je suis fier D'être pour toi ton homme à tout faire À tout faire
Tu m'as manqué tellement, tellement Je n'aurais jamais cru autant, autant Tu m'as manqué tellement, tellement J'arrive à me demander M'aurais-tu ensorcelé?
Tu m'as manqué tellement, tellement Je n'aurais jamais cru autant Tu m'as manqué tellement, tellement J'arrive à me demander
Твои рыжие волосы И прозрачная кожа Сводили меня с ума. Мне становилось все хуже; Я больше не спал, чтобы не видеть сны, Я уже не верил, что смогу освободиться от тебя, Освободиться от тебя.
Я так скучал по тебе, так скучал, Я никогда не думал, что можно настолько скучать. Я так скучал по тебе, так скучал, Что уже задавался вопросом: Не приворожила ли ты меня?
Ты зажигаешь огонь пальцами, Ты идешь одна сквозь лес. Я не знаю, что ты там делаешь. Часто я боюсь, что ты не вернешься, Не вернешься.
Я так скучал по тебе, так скучал, Я никогда не думал, что можно настолько скучать. Я так скучал по тебе, так скучал, Что уже задавался вопросом: Не приворожила ли ты меня?
Никто больше не верит в ведьм; Не волнуйся, я умею молчать, Я даже горжусь, Что стал твоим прислужником, Подручным.
Я так скучал по тебе, так скучал, Я никогда не думал, что можно настолько скучать. Я так скучал по тебе, так скучал, Что уже задавался вопросом: Не приворожила ли ты меня?
Я так скучал по тебе, так скучал, Я никогда не думал, что можно настолько скучать. Я так скучал по тебе, так скучал, Что уже задавался вопросом...
Автор перевода —
Понравился перевод?
Перевод песни Tellement — Gérald De Palmas
Рейтинг: 5 / 51 мнений