Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни I can't wait to get off work (Tom Waits)

I can't wait to get off work

Жду не дождусь, когда уйду с работы


Well I don't mind working
Cause I used to be jerking off
Most of my time in the the bars
I been a cabby and a stock clerk
And a soda fountain jock jerk
And a manic mechanic on cars
It's nice work if you can get it
Now who the hell said it
I got money to spend on my girl
But the work never stops
And I'll be busting my chops
Working for Joe & Sal

And I can't wait to get off work
And see my baby
She said she'd leave the porch light
On for me
I'm disheveled I'm disdainful
I'm distracted and it's painful
But this job sweeping up here is
Gainfully employing me tonight

Tom do this Tom do that
Tom don't do that
Count the cash clean the oven
Dump the trash oh your lovin
Is a rare and a copasetic gift
I'm a moonlight watchmanic
It's hard to be romantic
Sweeping up over by the cigarette machine
Sweeping up over by the cigarette machine

And can't wait to get off work
And see my baby
She'll be waiting up with a magazine for me
Clean the bathrooms, clean um good
Oh you're lovin I wish you would
Come down here and sweep me off my feet
This broom'll have to be my baby
If I hurry I just might
Get off before the dawn's early light

Нет, я ничего не имею против работы,
Это раньше я в барах попусту
Большей частью времечко проводил.
Я был таксистом и биржевым клерком,
Торговал газировкой с тележки,
Был механиком, помешанным на автомобилях,
Отличная работа, если можешь получить её1.
Погоди-ка, кто это произнёс —
У меня есть деньги, чтобы потратить их на мою девушку?
Но работе не бывает конца,
И я буду вкалывать в поте лица,
Работая на Джо и Сэла2.

И я жду не дождусь, когда уйду с работы
И увижусь с моей крошкой.
Она сказала, что оставит свет на крылечке
Включенным для меня.
Я взъерошен, я неопрятен
Я не в своей тарелке и мне неприятно,
Но работа уборщиком тут
Выгодный найм для меня этим вечером.

Том, сделай то, Том, сделай это,
Том, не делай того,
Подсчитай наличку, печь подготовь,
Вынеси мусор, о, твоя любовь
Редчайший и несравненный дар,
У меня лунного света мания,
Трудно быть романтиком,
Подметая возле сигаретного автомата,
Подметая возле сигаретного автомата.

И жду не дождусь, когда уйду с работы
И увижусь с моей крошкой.
Она будет ждать меня, листая журнал.
Убери туалеты, вычисти, гм, до бела.
О, ты любишь, хочу я, чтобы ты могла,
Спускайся сюда и смети меня наповал.
Эта швабра будет моей крошкой,
Если я поспешу, я сумею это
Закончить до первых лучей рассвета.

Автор перевода — M.L
Страница автора

1) Название и строка песни из мюзикла «Девица в беде» ("A Damsel in Distress"), 1937. Авторы музыки и стихов Джордж и Айра Гершвин. Они же авторы строки, о которой Уэйтс вспоминает далее — «У меня есть деньги, чтобы потратить их на мою девушку».

2) В возрасте 14 лет юный Том Уэйтс устроился на работу в пиццерию Napoleone в Нэшнл-Сити (Сан-Диего, Калифорния). Заведением управляли Джо Сардо и Сэл Кривелло (который управляет до сих пор).

Понравился перевод?

*****
Перевод песни I can't wait to get off work — Tom Waits Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности