Well I don't mind working Cause I used to be jerking off Most of my time in the the bars I been a cabby and a stock clerk And a soda fountain jock jerk And a manic mechanic on cars It's nice work if you can get it Now who the hell said it I got money to spend on my girl But the work never stops And I'll be busting my chops Working for Joe & Sal
And I can't wait to get off work And see my baby She said she'd leave the porch light On for me I'm disheveled I'm disdainful I'm distracted and it's painful But this job sweeping up here is Gainfully employing me tonight
Tom do this Tom do that Tom don't do that Count the cash clean the oven Dump the trash oh your lovin Is a rare and a copasetic gift I'm a moonlight watchmanic It's hard to be romantic Sweeping up over by the cigarette machine Sweeping up over by the cigarette machine
And can't wait to get off work And see my baby She'll be waiting up with a magazine for me Clean the bathrooms, clean um good Oh you're lovin I wish you would Come down here and sweep me off my feet This broom'll have to be my baby If I hurry I just might Get off before the dawn's early light
Нет, я ничего не имею против работы, Это раньше я в барах попусту Большей частью времечко проводил. Я был таксистом и биржевым клерком, Торговал газировкой с тележки, Был механиком, помешанным на автомобилях, Отличная работа, если можешь получить её1. Погоди-ка, кто это произнёс — У меня есть деньги, чтобы потратить их на мою девушку? Но работе не бывает конца, И я буду вкалывать в поте лица, Работая на Джо и Сэла2.
И я жду не дождусь, когда уйду с работы И увижусь с моей крошкой. Она сказала, что оставит свет на крылечке Включенным для меня. Я взъерошен, я неопрятен Я не в своей тарелке и мне неприятно, Но работа уборщиком тут Выгодный найм для меня этим вечером.
Том, сделай то, Том, сделай это, Том, не делай того, Подсчитай наличку, печь подготовь, Вынеси мусор, о, твоя любовь Редчайший и несравненный дар, У меня лунного света мания, Трудно быть романтиком, Подметая возле сигаретного автомата, Подметая возле сигаретного автомата.
И жду не дождусь, когда уйду с работы И увижусь с моей крошкой. Она будет ждать меня, листая журнал. Убери туалеты, вычисти, гм, до бела. О, ты любишь, хочу я, чтобы ты могла, Спускайся сюда и смети меня наповал. Эта швабра будет моей крошкой, Если я поспешу, я сумею это Закончить до первых лучей рассвета.
1) Название и строка песни из мюзикла «Девица в беде» ("A Damsel in Distress"), 1937. Авторы музыки и стихов Джордж и Айра Гершвин. Они же авторы строки, о которой Уэйтс вспоминает далее — «У меня есть деньги, чтобы потратить их на мою девушку».
2) В возрасте 14 лет юный Том Уэйтс устроился на работу в пиццерию Napoleone в Нэшнл-Сити (Сан-Диего, Калифорния). Заведением управляли Джо Сардо и Сэл Кривелло (который управляет до сих пор).
Понравился перевод?
Перевод песни I can't wait to get off work — Tom Waits
Рейтинг: 5 / 51 мнений
2) В возрасте 14 лет юный Том Уэйтс устроился на работу в пиццерию Napoleone в Нэшнл-Сити (Сан-Диего, Калифорния). Заведением управляли Джо Сардо и Сэл Кривелло (который управляет до сих пор).