RAOUL Little Lotte let her mind wander Little Lotte thought: Am I fonder of dolls or of goblins or shoes?
CHRISTINE Raoul
RAOUL or of riddles of frocks
CHRISTINE Those picnics in the attic
RAOUL or of chocolates
CHRISTINE Father playing the violin
RAOUL As we read to each other dark stories of the North
CHRISTINE No - what I love best, Lotte said, is when I'm asleep in my bed and the Angel of Music sings songs in my head!
BOTH The Angel of Music sings songs in my head!
RAOUL You sang like an angel tonight
CHRISTINE Father said, 'When I'm in heaven, child I will send the Angel of Music to you'. Well, father is dead, Raoul, and I have been visited by the Angel of Music.
RAOUL Oh, no doubt of it - And now we'll go to supper!
CHRISTINE No, Raoul, the Angel of Music is very strict.
RAOUL Well, I shan't keep you up late!
CHRISTINE Raoul, no
RAOUL You must change. I'll order my carriage. Two minutes - Little Lotte.
CHRISTINE No, Raoul, wait!
PHANTOM Insolent boy! This slave of fashion basking in your glory!
Ignorant fool! This brave young suitor, sharing in my triumph!
CHRISTINE Angel! I hear you! Speak, I listen... stay by my side, guide me!
Angel, my soul was weak forgive me... enter at last, Master!
PHANTOM Flattering child you shall know me, see why in shadow I hide Look at your face in the mirror I am there inside!
CHRISTINE Angel of Music! Guide and guardian! Grant to me your glory!
Angel of Music! Hide no longer! Come to me, strange angel
PHANTOM I am your Angel of Music Come to me: Angel of Music
RAOUL Whose is that voice? Who is that in there?
PHANTOM I am your Angel of Music
RAOUL Christine, Christine
PHANTOM Come to me: Angel of Music
РАУЛЬ: Малышка Лотти позволила мыслям блуждать. Малышка Лотти подумала: «Что же я люблю больше? Куклы, или гоблины, или сапожки?»
КРИСТИНА: Рауль.
РАУЛЬ: «Или загадки про платье?»
КРИСТИНА: Те пикники на чердаке...
РАУЛЬ: «Или шоколад?»
КРИСТИНА: Отец, играющий на скрипке,
РАУЛЬ: Пока мы читали друг другу страшилки про Север.
КРИСТИНА: Нет, малышка Лотти сказала: «Больше всего я люблю, Когда сплю, И Ангел музыки напевает мне песни!»
ОБА: «Ангел музыки напевает мне песни!»
РАУЛЬ: Ты пела словно ангел сегодня.
КРИСТИНА: Отец говорил: «Когда я буду на небесах, дитя, Я пошлю к тебе Ангела музыки.» Что ж, отец умер, Рауль, и меня правда Посещал Ангел музыки.
РАУЛЬ: Ох, я не сомневаюсь, а сейчас мы отправимся на ужин!
КРИСТИНА: Нет, Рауль, Ангел музыки очень строг.
РАУЛЬ: Что ж, я не займу тебя допоздна!
КРИСТИНА: Рауль, нет.
РАУЛЬ: Тебе следует переодеться. Я пригоню карету. Две минуты, малышка Лотти.
КРИСТИНА: Нет, Рауль, погоди!
ПРИЗРАК: Наглый мальчишка! Этот раб моды, Греющийся в лучах твоей славы!
Невежественный идиот! Этот смелый юный поклонник, Дерзнувший разделить мой триумф!
КРИСТИНА: Ангел! Я слышу тебя! Говори, я слушаю... Будь на моей стороне, веди меня!
Ангел, моя душа была слаба, Прости меня... Явись наконец, Господин!
ПРИЗРАК: Льстивое дитя, Ты познаешь меня, Узришь, почему же я скрываюсь в тени. Посмотри на своё отражение в зеркале — Я там, внутри!
КРИСТИНА: Ангел музыки, Наставник и покровитель, Даруй мне свою славу.
Ангел музыки, Не прячься больше. Приди ко мне, загадочный Ангел...
ПРИЗРАК: Я твой Ангел музыки... Иди ко мне: Ангел музыки...
РАУЛЬ: Чей это голос? Кто там?
ПРИЗРАК: Я твой Ангел музыки...
РАУЛЬ: Кристина, Кристина!
Призрак: Иди ко мне: Ангел музыки...
Автор перевода —
Понравился перевод?
Перевод песни Little Lotte... / The mirror... (Angel music) — The phantom of the opera
Рейтинг: 5 / 51 мнений