Close the door and take the stairs Up or down, ups and downs Well, don't pretend you've never been there You kiss me like an over-dramatic actor Who's starving for work With one last shot to make it happen You've won the role, you've played your part You've been cordially invited But I'm not impressed, and I'm definitely not excited 'Cause the film runs a shallow budget And the writer's subject script isn't any deeper So dive right in
Hollywood hills and suburban thrills Hey you, who are you kidding? I'm not like them, I won't buy in Hollywood hills and suburban thrills Hey you, who are you kidding? Don't quit 'til 47 Then we'll turn it up, and we'll play a little faster
Take back everything you ever said You never meant a word of it You never did Take back everything you said You never meant a word of it You never did
She said "Alright alright, slow down" Oh no, oh no, we won't 'Cause I regret everything that I said To ever make her feel like she was something special Or that she ever really mattered Or did she ever really matter?
Hollywood hills and suburban thrills Hey you, who are you kidding? I'm not like them, I won't buy in Hollywood hills and suburban thrills Just don't count on this summer Don't quit 'til 47 And then we'll turn it up, and we'll play a little faster
Take back everything you ever said You never meant a word of it You never did Take back everything you said You never meant a word of it You never did
I'm not saying that I'm not breaking Some hearts tonight, girl, oh I'm not saying that I'm not breaking Some hearts tonight, girl Alright, alright, slow down
Alright, alright, slow down…
Take back everything you ever said You never meant a word of it You never did Take back everything you said You never meant a word of it You never did
Hollywood hills and suburban thrills Hey you, who are you kidding? I'm not like them, I won't buy in
Закрой дверь и иди по лестнице — Вверх или вниз — это всё взлёты и падения. Ну, не делай вид, что ты там никогда не бывала! Ты целуешь меня, как чрезмерно драматичная актриса, Которая умирает без работы И у которой последний шанс всё изменить. Ты выиграла роль, ты сыграла свою часть, Тебя вежливо пригласили. Но я не впечатлён, и уж точно не в восторге, Потому что у фильма скромный бюджет, А сценарий поверхностный. Так можешь сразу тонуть!
Голливудские холмы и пригородные развлечения. Эй, ты кого пытаешься обмануть? Я не такой, я на это не куплюсь! Голливудские холмы и пригородные развлечения. Эй, ты кого пытаешься обмануть? Не сдавайся до сорока семи1 — Тогда мы прибавим громкость и сыграем чуть быстрее.
Забери назад всё, что ты когда-либо говорила — Ты никогда не имела это в виду, Никогда! Забери назад всё, что ты говорила — Ты никогда не имела это в виду, Никогда!
Она сказала: «Ладно, ладно, притормози». О нет, о нет — мы не будем, Потому что я жалею обо всём, что сказал, И что заставило её почувствовать себя особенной, Или что она вообще имела значение. А имела ли она его на самом деле?
Голливудские холмы и пригородные развлечения. Эй, ты кого пытаешься обмануть? Я не такой, я на это не куплюсь! Голливудские холмы и пригородные развлечения. Эй, ты кого пытаешься обмануть? Не сдавайся до сорока семи — Тогда мы прибавим громкость и сыграем чуть быстрее.
Забери назад всё, что ты когда-либо говорила — Ты никогда не имела это в виду, Никогда! Забери назад всё, что ты говорила — Ты никогда не имела это в виду, Никогда!
Я не говорю, что сегодня не разбиваю Чьи-то сердца, детка, нет. Я не говорю, что сегодня не разбиваю Чьи-то сердца, детка. Ладно, ладно, притормози.
Ладно, ладно, притормози…
Забери назад всё, что ты когда-либо говорила — Ты никогда не имела это в виду, Никогда! Забери назад всё, что ты говорила — Ты никогда не имела это в виду, Никогда!
Голливудские холмы и пригородные развлечения. Эй, ты кого пытаешься обмануть? Я не такой, я на это не куплюсь!
Автор перевода — Mikaela Gold
1) Возраст здесь — насмешка над идеей «терпи сейчас — поживёшь потом».
Понравился перевод?
Перевод песни Slow down — The Academy Is...
Рейтинг: 5 / 51 мнений