No vuelvas a besarme de esa forma Como hiciste ayer, Ni vuelvas a tocarme de ese modo Que me hace gritar Porque lo siento todo, Porque lo quiero todo.
No vuelvas a decirme esas cosas Que dijiste ayer, Ni vuelvas a abrazarme ni adorarme De ese modo así Porque me vuelvo loca, Porque me siento loca.
Porque si vuelves a hacerlo, Voy a quedar pegada a ti, Voy a querer todo de ti, Voy a dejarlo todo por ti. Y tengo miedo, Tengo mucho miedo.
Porque si vuelves a hacerlo, Voy a quedar pegada a ti, Voy a querer todo de ti, Voy a dejarlo todo por ti. Y tengo miedo, Tengo mucho miedo.
No vuelvas a acercarte, insolente, Sin dejar de hablar, Ni vuelvas a mirarme sin importarte Con quién estoy Porque me cambia todo, Porque lo pienso todo.
Porque si vuelves a hacerlo, Voy a quedar pegada a ti, Voy a querer todo de ti, Voy a dejarlo todo por ti. Y tengo miedo, Tengo mucho miedo.
Porque si vuelves a hacerlo, Voy a quedar pegada a ti, Voy a querer todo de ti, Voy a dejarlo todo por ti. Y tengo miedo, Tengo mucho miedo.
Porque si vuelves a hacerlo, Voy a quedar pegada a ti, Voy a querer todo de ti, Voy a dejarlo todo por ti. Y tengo miedo, Tengo mucho miedo.
No vuelvas A besarme De esa forma Como hiciste ayer.
Не целуй меня вновь так, Как сделал это вчера. И больше не прикасайся так, Что мне хочется кричать. Ведь я всё это чувствую, Ведь я хочу всё.
Не говори мне вновь того, Что сказал вчера. Не вздумай снова обнимать меня и Проявлять ко мне такое обожание, Ведь это сводит меня с ума, Ведь я чувствую, что схожу с ума.
Потому что, если сделаешь это снова, Я больше не смогу от тебя оторваться. Я захочу от тебя всё И всё ради тебя оставлю. И я боюсь, Очень боюсь.
Потому что, если сделаешь это снова, Я больше не смогу от тебя оторваться. Я захочу от тебя всё И всё ради тебя оставлю. И я боюсь, Очень боюсь.
Не приближайся вновь, наглец, Не переставая болтать. И не смотри на меня так, словно Тебе неважно, с кем я. Ведь для меня это меняет всё. Ведь я думаю обо всём.
Потому что, если сделаешь это снова, Я больше не смогу от тебя оторваться. Я захочу от тебя всё И всё ради тебя оставлю. И я боюсь, Очень боюсь.
Потому что, если сделаешь это снова, Я больше не смогу от тебя оторваться. Я захочу от тебя всё И всё ради тебя оставлю. И я боюсь, Очень боюсь.
Потому что, если сделаешь это снова, Я больше не смогу от тебя оторваться. Я захочу от тебя всё И всё ради тебя оставлю. И я боюсь, Очень боюсь.
Не целуй Меня вновь Так, Как сделал это вчера.
Автор перевода — Natalia Rivera Rosales
Letra y música: Pablo Ramírez.
Первой исполнительницей «No vuelvas a besarme» стала аргентинская певица Моника Поссе (Mónica Posse). Песня вошла в её дебютный альбом «Tiempo de cambios», изданный в 1982 году. Эта версия отличается использованием в тексте припева местоимения «vos», распространённого в Аргентине.
Другие певицы, включая аргентинок Анхелу Лейва и Лауру Миллер, использовали общеиспанское «tú» в соответствующей форме («pegada a ti» и т. д.).
В исполнении Моники глагол «volver» в припеве используется в форме, соответствующей местоимению «vos», — «si volvés a hacerlo» вместо «si vuelves a hacerlo», используемого в версиях других певиц.
В 1984 году колумбийская певица Исадора включила эту композицию в свой альбом «Miedo».
Но настоящим хитом «No vuelvas a besarme» стала в 1990 году в исполнении мексиканской певицы Татьяны. Песня вошла в её шестой студийный альбом «Vientos en libertad».
В 2009 году аргентинка Лаура Миллер записала «No vuelvas a besarme» для своего альбома «Enamorada».
В 2014 году аргентинская певица Анхела Лейва представила эту композицию в жанре кумбии на своём пятом студийном альбоме «Indestructible».
Помимо упомянутых выше местоимений, в версиях Моники Поссе, Исадоры, Татьяны и Лауры Миллер имеются другие незначительные отличия в тексте. Вариант Анхелы Лейва соответствует исполненному Татьяной.