Momentos
Ahora, cuando el día se hace sombra,
Cuando encienden los faroles
Y me encierro con los libros,
Todas las historias se amontonan.
Junto la guerra de Troya
Сon nuestra revolución.
¡Qué fácil es perderse en los caminos del amor!
Qué fácil es quererte cuando gobierna el corazón.
Perdona, pero no encuentro la forma
De sacar de mi memoria
Tus palabras y tus gestos.
Tonta, en el fondo soy tan tonta
Que confundo a todas horas
La realidad y los sueños.
¡Qué fácil es perderse por los caminos del amor!
Qué fácil es quererte cuando lo manda el corazón.
Momentos de abandono entre tus brazos…
Atrevida situación,
Escolar seduciendo a su profesor.
Momentos…
Miedo, pasa el tiempo y tengo miedo,
Porque llegará un momento
En que no pueda callarme.
Cielo, cada noche pido al cielo
Que me ayude, porque siento
Que te quiero y se me nota.
¡Qué fácil es perderse por los caminos del amor!
Qué fácil es quererte mientras nos dictas la lección.
Momentos, en la calma de mi cuarto
Ensayando a media voz
Una vez y otra vez lo que no te diré.
Te amo, me abandono entre tus brazos…
Atrevida situación,
Escolar seduciendo a su profesor.
Momentos…
Теперь — когда день уходит в тень,
Когда зажигаются фонари
И я закрываюсь с учебниками в комнате —
Все истории сливаются в одну.
Троянская война смешивается
С нашей революцией. 1
Как легко потеряться на дорогах любви!
Как легко любить тебя, когда правит сердце!
Прости, но я не нахожу способа
Вычеркнуть из памяти
Твои слова и жесты.
Глупа. В сущности, я так глупа,
Что всё время путаю
Реальность с мечтами.
Как легко потеряться на дорогах любви!
Как легко любить тебя, когда так велит сердце!
Моментами лечу душой в твои объятия…
Как дерзко получается!
Ученица, соблазняющая своего учителя.
Мгновения…
Страшно. Время идёт — и мне страшно,
Ведь наступит момент,
Когда не смогу молчать.
Небо, каждую ночь прошу небо
Помочь мне, потому что чувствую,
Что люблю тебя и это заметно.
Как легко потеряться на дорогах любви!
Как легко любить тебя, пока диктуешь нам урок…
Временами, в тишине своей комнаты
Репетирую вполголоса, снова и снова,
То, что так тебе и не скажу.
Я люблю тебя! Бросаюсь в твои объятия…
Какая дерзость!
Школьница, соблазняющая своего учителя.
Мгновения...
Понравился перевод?
Перевод песни Momentos — Tatiana
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений
1) Имеется в виду Мексиканская революция 1910-1917 годов.
В песне рассказывается о девушке, влюблённой в своего учителя и представляющей в воображении их возможные отношения.