Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Dark things (Starset)

Dark things

Тёмные дела


You came in on a whisper, drip by drip
And leaked until my heart was filled with this
The middle of your ocean, here I sit
In my emptiness, in my own wickedness

And it's all counterfeit
You are my all, I am your surrogate
You only kill for the thrill of it

Mayday, we've been sinking in slowly
Turning into something unholy
Running away from the same sins
This is a place heaven's not been
Eyes shut wide and going in boldly
You and I can never be holy
Don't be surprised what the night brings
When you search the dark, you get dark things

I've worshipped at your altar faithfully
I've summoned every demon inside me
And now they won't go back from whence they came
Am I an idiot? I'm still not sick of this

And just like sycophants
We hate the way the numb feels intimate
You know we love it (Hypocrite)

Mayday, we've been sinking in slowly
Turning into something unholy
Running away from the same sins
This is a place heaven's not been
Eyes shut wide and going in boldly
You and I can never be holy
Don't be surprised what the night brings
When you search the dark, you get dark things

All the monsters in your dreams (Will be me, will be me)
Look at all the broken things (I can be, I can be)
Let me show you every sting
Tie you up by your heartstrings
Let me take you 'til I break you
Then bring you to your knees
(Dark-dark, dark things, dark-dark)
(Dark-dark, dark things, dark-dark)

Mayday, we've been sinking in slowly
Turning into something unholy
Running away from the same sins
This is a place heaven's not been
Eyes shut wide and going in boldly
You and I can never be holy
Don't be surprised what the night brings
When you search the dark, you get dark things

You and I will never be holy
Don't be surprised what the night brings
When you search the dark, you get dark things

Ты словно шёпот, что вошёл внутрь капля за каплей
И просачивался, пока моё сердце не заполнилось.
Посреди твоего океана сижу я,
В своей пустоте, в своей порочности1,

И всё это фальшь.
Ты — моё всё, я — твой суррогат2.
Ты убиваешь только ради острых ощущений.

Мэйдэй, мы медленно тонем3,
Превращаясь во что-то нечестивое,
Убегая от всё тех же грехов.
Это место, где Рая не бывало.
Глаза широко закрыты и шаги смелы4.
Нам с тобой никогда не быть святыми.
Не удивляйся тому, что принесёт ночь.
Когда исследуешь тьму, то и получаешь нечто тёмное.

Я преданно молился у твоего алтаря.
Я призвал каждого из своих внутренних демонов,
И теперь они не вернутся туда, откуда пришли.
Идиот ли я? Мне это всё ещё не надоело.

И мы подобны лизоблюдам.
Мы ненавидим то, как интимно ощущается оцепенение5.
Ты знаешь, нам нравится это (Лицемерие)6.

Мэйдэй, мы медленно тонем,
Превращаясь во что-то нечестивое,
Убегая от всё тех же грехов.
Это место, где Рая не бывало.
Глаза широко закрыты и шаги смелы,
Нам с тобой никогда не быть святыми.
Не удивляйся тому, что принесёт ночь.
Когда исследуешь тьму, то и получаешь нечто тёмное.

Все монстры в твоих снах (Будут мной, будут мной)
Посмотри на все сломанные вещи. (Они — я, они — я)
Позволь мне показать тебе каждый укол иглы,
Пришить тебя за струны души.
Позволь мне овладеть тобой, пока не сломаю,
Затем поставить тебя на колени.
(Тьма-тьма, тёмные дела, тьма-тьма)
(Тьма-тьма, тёмные дела, тьма-тьма)

Мэйдэй, мы медленно тонем,
Превращаясь во что-то нечестивое,
Убегая от всё тех же грехов.
Это место, где Рая не бывало.
Глаза широко закрыты и шаги смелы,
Нам с тобой никогда не быть святыми.
Не удивляйся тому, что принесёт ночь.
Когда исследуешь тьму, то и получаешь нечто тёмное.

Нам с тобой никогда не быть святыми.
Не удивляйся тому, что принесёт ночь.
Когда исследуешь тьму, то и получаешь нечто тёмное.

Автор перевода — Bastiard

1) Отсылка на песню Something Wicked.
2) Суррогат — Заменитель, обладающий лишь некоторыми свойствами заменяемого предмета, продукта. Исходя из клипа можно предположить, что лирический герой живёт в обыденности, не развиваясь, сидя на одном месте. Считает себя подделкой, чем-то посредственным.
3) Отсылка на первую строчку песни My Demons.
4) Фильм Стэнли Кубрика «С широко закрытыми глазами» (ориг. Eyes Wide Shut) рассказывает о супругах, за идеальными отношениями которых стоят тайны, недоверие. Главный герой после ссоры попадает в тайное общество, через которое автор показывает, каким образом элита влияет на народ. Фильм заставляет порой сомневаться в реальности происходящего, а сама фраза «eyes wide shut» характеризует человека, видящего риски и опасности, но тупо идущего вперёд. Противоположна строке «living with eyes wide open» из песни Dreamcatcher.
5) Оцепенение можно интерпретировать как безучастность к происходящему. Как когда человек хочет свободы, при этом не хочет или боится стать наперекор власти и со временем находит удовольствие в своём подхалимстве.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Dark things — Starset Рейтинг: 5 / 5    9 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности