Don't act so surprised Gave an inch, you took a mile Oh, what a, what a waste When you choked on a taste A taste of the good life
What if you loved yourself less Try being selfless Stepped out the haunted mansion Where you've been livin’ Went from mentor to menace In a few seconds From living to a death wish Like that makes legends
You traded, you traded me in Were you trading, you trading up? You cashed in your, you cashed in your friends To get better drugs (Really?)
But don't act so surprised Gave an inch, you took a mile Oh, what a, what a waste When you choked on a taste A taste of the good life But don't act so surprised Buckle up, enjoy the ride Oh, what a, what a waste When you choked on a taste A taste of the good life
A miserable magician What's up your sleeve now? Blamed me for being homeless When you locked yourself out
You traded, you traded me in Were you trading, you trading up? You cashed in your, you cashed in your friends To get better drugs (Really?)
But don't act so surprised Gave an inch, you took a mile Oh, what a, what a waste When you choked on a taste A taste of the good life But don't act so surprised Buckle up, enjoy the ride Oh, what a, what a waste When you choked on a taste A taste of the good life
Where did you go? 'Cause I don't know the stranger in front of me Where did you go? 'Cause I've been wondering, wondering Where did you go? 'Cause I don't know the stranger in front of me
But don't act so surprised Gave an inch, you took a mile Oh, what a, what a waste When you choked on a taste A taste of the good life High on your own supply Buckle up, enjoy the ride Oh, what a, what a waste When you choked on a taste A taste of the good life
Не разыгрывай удивление. Даёшь на грош, берёшь на рубль. О, какое, какое расточительство, Когда ты входишь во вкус, Вкус хорошей жизни.
Что, если б ты любила себя чуточку меньше? Постаралась быть менее эгоистичной? Переступила порог дома с привидениями, В котором живёшь. Перешла от наставлений к угрозам Всего за пару секунд. От желания жить к стремлению умереть, Как это делали легендарные личности.
Ты продала, продала меня. Когда продавала, хоть торговалась? Ты обналичила, обналичила своих друзей, Чтоб купить наркоту получше. (Серьёзно?)
Но не разыгрывай удивление. Даёшь на грош, берёшь на рубль. О, какое, какое расточительство, Когда ты входишь во вкус, Вкус хорошей жизни. Но не разыгрывай удивление. Пристегнись, наслаждайся поездкой. О, какое, какое расточительство, Когда ты входишь во вкус, Вкус хорошей жизни.
До чего ж убогий фокус, Что теперь ты прячешь в рукаве? Обвинила меня, что у меня нет крыши над головой, Когда закрыла себя от меня.
Ты продала, продала меня. Когда продавала, хоть торговалась? Ты обналичила, обналичила своих друзей, Чтоб купить наркоту получше. (Серьёзно?)
Но не разыгрывай удивление. Даёшь на грош, берёшь на рубль. О, какое, какое расточительство, Когда ты входишь во вкус, Вкус хорошей жизни. Но не разыгрывай удивление. Пристегнись, наслаждайся поездкой. О, какое, какое расточительство, Когда ты входишь во вкус, Вкус хорошей жизни.
Куда ты исчезла? Потому что я не узнаю незнакомку, стоящую передо мной. Куда ты исчезла? Потому что я ума не приложу, ума не приложу, Куда ты исчезла? Потому что я не узнаю незнакомку, стоящую передо мной.
Не разыгрывай удивление. Даёшь на грош, берёшь на рубль. О, какое, какое расточительство, Когда ты входишь во вкус, Вкус хорошей жизни. Торчишь от того, что запасла. Пристегнись, наслаждайся поездкой. О, какое, какое расточительство, Когда ты входишь во вкус, Вкус хорошей жизни.
Автор перевода — backen
Понравился перевод?
Перевод песни Taste of the good life — Set It Off
Рейтинг: 5 / 54 мнений