Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни N.M.E (Set It Off)

N.M.E

Больше никаких оправданий1


Remove the gag and step away, he's suffocating
You pull the strings day after day
That's why he needs a break from you
Bid your ass adieu
A break from you
Bitch, your ass is through

Oh, I hope he hears these words
Maybe this time he will learn

You should escape
Skip town
No more excuses
Abandon ship or drown
No more excuses
Do you even have a plan of attack?
A way to react?
Oh no, you should escape, skip town
You're better on your own

Okay we get it
You're both a happy couple
Why else go through the trouble
Of posting it ten times a day?
Break from you
Bid your ass adieu
We need a break from you
Bitch, your ass is through

Oh, I hope he hears these words
Maybe this time he will learn

You should escape
Skip town
No more excuses
Abandon ship or drown
No more excuses
Do you even have a plan of attack?
A way to react?
Oh no, you should escape, skip town
You're better on your own

If you're both in black and white
And they ask who dares defy
I'll be raising my hand high

If anyone should object to this marriage
Speak now or forever hold your peace
Yeah, I got something to say

You should escape
Skip town
No more excuses
Abandon ship or drown
No more excuses
Do you even have a plan of attack?
A way to react?
Oh no, you should escape, skip town
You're better on your own

Вытащи кляп из его рта и отойди, ведь он задыхается,
День ото дня ты дергаешь за нитки, словно он твоя кукла,
Поэтому ему нужно отдохнуть от тебя,
Попрощайся, тебе пора уходить,
Отдохнуть от тебя,
Стерва, твоей игре пришёл конец.

Я надеюсь, что он услышит эти строки,
И, может быть, в это раз, он всё осознает.

Тебе следует сбежать,
Уехать из города,
Больше никаких оправданий.
Сойди с корабля или утопись,
Больше никаких оправданий.
Ты вообще планируешь что-то предпринять
Или как-то отреагировать?
О нет, тебе стоит сбежать, уехать из города,
Одному тебе будет лучше.

Ладно, мы поняли,
Вы такая счастливая пара,
А иначе зачем париться
И постить по десять фоток в день?
Нужно отдохнуть от тебя,
Попрощайся, тебе пора уходить,
Мы хотим отдохнуть от тебя,
Стерва, твоей игре пришёл конец.

Я надеюсь, что он услышит эти строки,
И, может быть, в это раз, он всё осознает.

Тебе следует сбежать,
Уехать из города,
Больше никаких оправданий.
Сойди с корабля или утопись,
Больше никаких оправданий.
Ты вообще планируешь что-то предпринять
Или как-то отреагировать?
О нет, тебе стоит сбежать, уехать из города,
Одному тебе будет лучше.

Если вы будете стоять у алтаря,
А священник спросит, кто против,
Я подниму свою руку.

Если кто-то возражает против этого священного союза,
Говорите сейчас или умолкните навеки вечные.
Да, я хочу кое-что сказать...

Тебе следует сбежать,
Уехать из города,
Больше никаких оправданий.
Сойди с корабля или утопись,
Больше никаких оправданий.
Ты вообще планируешь что-то предпринять
Или как-то отреагировать?
О нет, тебе стоит сбежать, уехать из города,
Одному тебе будет лучше.

Автор перевода — Екатерина

1) N.M.E. — акроним от словосочетания «No more excuses», что в переводе означает «Больше никаких оправданий»

Понравился перевод?

*****
Перевод песни N.M.E — Set It Off Рейтинг: 5 / 5    36 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности