Перевод текста песни
Mes mains sur tes hanches
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Salvatore Adamo появятся новые переводы
Mes mains sur tes hanches
Руки на твоих бедрах
Soit pas fâchée si je te chante,Не злись, если я спою тебе
Les souvenirs de mes quinze ansО том, что было у меня в 15 лет.
Ne boude pas si tu es absenteНе сердись, что тебя не было
De mes rêveries d'adolescentВ моих юношеских мечтах.
Ces amourettes insignifiantesЭти легкие влюбленности -
Ont préparé un grand amourПодготовка к большой любви.
Et c'est pourquoi je te les chanteИ поэтому я тебе о них пою,
Et les présente tour à tour.И знакомлю тебя с ними по очереди.
Oui c'est pourquoi je te les chanteИ поэтому я тебе о них пою,
Et les présente tour à tour.И знакомлю тебя с ними по очереди.
Mais laisse mes mains sur tes hanches,Оставь мои руки на своих бедрах,
Ne fais pas ces yeux furibondsПусть в твоих глазах не сверкает ярость.
Oui tu l'auras ta revanche,Да, ты сможешь отыграться,
Tu seras ma dernière chanson...Ты станешь моей последней песней.
Dans chaque fille que j'ai connueКаждая знакомая девушка,
C'est un peu toi que je cherchaisБыла чуть-чуть тобой, я тебя искал.
Quand dans mes bras je t'ai tenueКогда я обнял тебя,
Moi je tremblais, je comprenais.Я задрожал, я понял,
Que tu es sortie d'une fableЧто ты пришла из сказки,
Pour venir habiter mon rêveЧтобы поселиться в моих снах.
Et ce serait bien regrettableИ будет очень досадно,
Que notre amour ainsi s'achèveЕсли наша любовь закончится вот так.
Oui ce serait bien regrettableИ будет очень досадно,
Que notre amour ainsi s'achèveЕсли наша любовь закончится вот так.
Mais laisse mes mains sur tes hanches,Оставь мои руки на своих бедрах,
Ne fais pas ces yeux furibondsПусть в твоих глазах не сверкает ярость.
Oui tu l'auras ta revanche,Да, ты сможешь отыграться,
Tu seras ma dernière chanson...Ты станешь моей последней песней.
Другой вариант перевода в альбоме À l'Olympia
...
развернуть комментарий
Вам могут понравиться
Понравился перевод?
Перевод песни Mes mains sur tes hanches — Salvatore Adamo
Рейтинг: 5 / 5 2 мнений
Salvatore Adamo
Сальваторе Адамо — бельгийско-итальянский шансонье, чьи романтические баллады стали международными хитами ещё в 1960-х. Его Tombe la neige, Vous permettez, Monsieur?, La nuit и Inch’Allah закрепили за ним репутацию мастера мелодии и доверительной интонации. Биография Адамо — путь эмигрантского мальчика к сцене Европы и долгой творческой зрелости.
полная биография