Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Lâche pas ton rêve (Salvatore Adamo)

Lâche pas ton rêve

Не оставляй свою мечту


Lâche pas ton rêve
Lâche pas ton rêve
Mon petit
Garde sa fleur
Dans ton cœur
Lâche pas ton rêve
Lâche pas ton rêve
Mon enfant
Prends ton temps
Profites-en

Va éteins vite la télé
On peut très bien se passer
De ses sales nouvelles
Laisse s’empoigner les grands
Pour leur or, pour leur argent
C’est toujours pareil
Tu en as déjà trop vu
Des images qui te remuent
Qui te donnent un haut-le-cœur
Des gens qui se tapent dessus
Qui s’explosent dans les rues
Dans un spectacle d’horreur

Lâche pas ton rêve
Lâche pas ton rêve
Mon petit
Accroche-toi, Envole toi
Ferme les yeux sur la laideur
Peins le monde à tes couleurs
Ta palette est bien plus belle
Il est joli ton dessin
Où les hommes se tiennent la main
Pour une ronde fraternelle

Dis-toi que les gens sont bons
Et qu’ils savent ce qu’ils font
Et qu‘il n’y a pas la guerre
Qu’ils s’entraident avec amour
Se soutiennent tour à tour
Pour sortir de leur misère

Si en regardant les cieux
Tu jouais à parler à Dieu
Dis-lui, mets-le au courant
Que les hommes n’ont pas trouvé mieux
Pour montrer comme ils sont pieux
De se battre en le priant

Lâche pas ton rêve
Lâche pas ton rêve
Mon petit
Accroche-toi, envole-toi
Lâche pas ton rêve
Lâche pas ton rêve
Mon enfant

Не оставляй свою мечту,
Не оставляй свою мечту,
Мой мальчик,
Сохрани в своём сердце
Её цветение!
Не оставляй свою мечту,
Не оставляй свою мечту,
Мой мальчик,
Помедли,
Вкуси её сполна!

Пойди и выключи скорее телевизор:
Можно прекрасно обойтись
Без его грязных новостей.
Пусть взрослые вцепляются друг в друга
Ради своего золота, своих денег –
Без разницы.
Ты и так уже видел слишком много кадров,
Вызвавших у тебя
Отвращение и тошноту:
Люди, которые бьют друг друга,
Которые взрывают себя на улицах –
Это ужасное зрелище!

Не оставляй свою мечту,
Не оставляй свою мечту,
Мой мальчик!
Зацепись за нее, взлети,
Закрой глаза на уродство,
Раскрась мир своими красками!
Твоя палитра гораздо красивее!
И до чего же хорош твой рисунок,
На котором люди держатся за руки
В братском хороводе!

Скажи себе, что люди добры
И знают, что делают,
И что нет войны,
Что они с любовью приходят другу на помощь,
Поддерживают друг друга,
Чтобы миновали все несчастья.

Если, глядя на небеса,
Ты, как бы играя, заговоришь с Богом,
Скажи ему, просвети его,
Что люди не нашли ничего лучше,
Чем показать, как они благочестивы,
Ведь они сражаются, молясь ему.

Не оставляй свою мечту,
Не оставляй свою мечту,
Мой мальчик!
Зацепись за нее, взлети,
Не оставляй свою мечту,
Не оставляй свою мечту,
Мой мальчик!

Автор перевода — ОИА
Страница автора

Слова и музыка Сальваторе Адамо.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Lâche pas ton rêve — Salvatore Adamo Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.