Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Cœur, mon cœur (Salvatore Adamo)

Cœur, mon cœur

Сердце моё, сердце


Comment vas-tu, mon cœur ?
Ça fait un bail déjà
Que je t’écoute battre
Aujourd’hui en douceur
Mais hier encore
Nous dévalions des marches quatre à quatre

Cœur, mon cœur
Tu m’en as joué des tours
Des bons et des pendables
Cœur, mon cœur
Tu te gonflais d’amour
Et puis tu me mettais minable

Avons-nous tant changé ?
Tu bats sans doute un peu moins fort
Et on me dit plus sage
Oui, je me suis rangé
Du moins en apparence
Maintenant je sais que rien n’est gagné d’avance

Comment vas-tu, mon cœur ?
Pourrais-je encore compter sur toi
Pour quelques doux délires ?
T’emballeras-tu de bonheur,
Me feras-tu pleurer de joie ?
J’aime tant quand tu chavires.

Cœur, mon cœur,
J’ai lâché quelques rêves
Mais j’en ai d’autres, aussi beaux.
Cœur, mon cœur
Dès que le jour se lève
Je m’en invente un nouveau

Cœur, mon cœur
Tu m’en as joué des tours
Des bons et des pendables
Cœur, mon cœur
Oui, gonfle-toi d’amour
Mets-moi encore minable

Cœur, mon cœur…

Как ты там, моё сердце?
Вот уже целую вечность
Я слушаю, как ты стучишь:
Сегодня потихоньку,
Но ещё вчера
Мы с тобой прыгали через две ступеньки.

Сердце моё, сердце,
Каких только фортелей ты не выкидывало,
И похвальных, и не очень.
Сердце моё, сердце,
Ты раздувалось от любви,
А потом превращало меня в жалкого типа.

Неужели мы так изменились?
Ты стучишь, наверное, чуть потише,
Да и меня считают более мудрым.
Да, я остепенился,
По меньшей мере внешне.
Теперь я знаю, что ничто в жизни не предопределено.

Как ты там, моё сердце?
Могу ли я по-прежнему рассчитывать на тебя,
Чтобы пережить ещё несколько сладких безумств?
Будешь ли ты колотиться от счастья,
Заставишь ли меня плакать от радости?
Я так люблю, когда ты взволновано!

Сердце моё, сердце,
Я расстался с некоторыми мечтами,
Но у меня есть и другие, не менее прекрасные.
Сердце моё, сердце,
С каждым восходом солнца
Я изобретаю себе ещё какую-нибудь, новую.

Сердце моё, сердце,
Каких только фортелей ты не выкидывало,
И похвальных, и не очень.
Сердце моё, сердце!
Да, раздувайся от любви,
Преврати меня ещё раз в жалкого типа!

Сердце моё, сердце…

Автор перевода — ОИА
Страница автора

Французский текст — Сальваторе Адамо (перевод с английского песни Marty Balin "Hearts"), 2023.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Cœur, mon cœur — Salvatore Adamo Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Сегодня

26.04. (1971) День рождения итальянской певицы Giorgia