Si tu es seul et triste Si tu as besoin de réconfort Rappelle-toi que j’existe Et que je sers encore
Ferme les yeux, pense à moi Et claque juste des doigts – J’apparaîtrai sur la piste Là devant toi
Tu m’appelles sans façon Et le temps de passer mon blouson Je serai là, je suis ton ami Tu peux compter sur moi Et à peine j’entendrai ta voix Je serai là, je suis ton ami
Printemps, été, automne et hiver, Même si je suis au bout de la terre Je serai là juste pour toi, je suis ton ami
Si ton ciel s’assombrit Si la pluie noie ton décor Si tu n’as plus goût à la vie – alors, alors N’hésite pas, ce serait bête Tu prononces juste mon nom Et j’accours faire des claquettes Sur ton balcon
Tu m’appelles sans façon Et le temps de passer mon blouson Je serai là, je suis ton ami Printemps, été, automne et hiver, Même si je suis au bout de la terre Je serai là auprès de toi
N’est-ce pas merveilleux d’avoir un ami Quand le monde entier t’ignore Crois-moi que la vie saura malgré sa folie Te séduire encore
Tu m’appelles sans façon Et le temps de passer mon blouson Je serai là, je suis ton ami Printemps, été, automne et hiver, Même si je suis au bout de la terre Je serai là auprès de toi, je suis ton ami
Printemps, été, automne et hiver, Même si je suis au bout de la terre Je serai là juste pour toi, je suis ton ami
Если тебе одиноко и грустно, Если ты нуждаешься в утешении – Вспомни, что я существую И могу ещё на что-то сгодиться!
Закрой глаза, подумай обо мне И просто щелкни пальцами – И я появлюсь на дорожке Прямо перед тобой.
Позвони мне без церемоний, И, едва я успею натянуть куртку – И я уже тут, я же твой друг. Ты можешь рассчитывать на меня, И, как только я услышу твой голос – Я уже тут, я же твой друг.
Весна, лето, осень, зима – Даже если я буду на другом краю земли, Я буду тут только ради тебя, я же твой друг.
Если твоё небо затянется тучами, Если твой пейзаж будет залит дождём, Если ты утратишь вкус к жизни – тогда, Без колебаний – глупо было бы колебаться! – Ты только произнеси моё имя – И я примчусь бить чечётку У тебя на балконе!
Позвони мне без церемоний, И, едва я успею натянуть куртку – И я уже тут, я же твой друг. Весна, лето, осень, зима – Даже если я буду на другом краю земли, Я окажусь тут, рядом с тобой!
Ну, разве не чудесно иметь друга, Когда всему миру нет до тебя дела? Поверь, что жизнь, несмотря на всё своё безумие, Сумеет ещё тебя очаровать!
Позвони мне без церемоний, И, едва я успею натянуть куртку – И я уже тут, я же твой друг. Весна, лето, осень, зима – Даже если я буду на другом краю земли, Я окажусь тут, рядом с тобой, я же твой друг.
Весна, лето, осень, зима – Даже если я буду на другом краю земли, Я буду тут только ради тебя, я же твой друг.
Автор перевода —
Оригинальная песня — Carole King “You've Got a Friend”, французская версия текста — Salvatore Adamo (2023)
Понравился перевод?
Перевод песни Je suis ton ami — Salvatore Adamo
Рейтинг: 5 / 53 мнений