Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни The most beautiful girl (Roger Waters)

The most beautiful girl

Самая красивая девушка


She may well have been
The most beautiful girl in the world
Her life snuffed out
Like a bulldozer crushing a pearl

The secret committee
Deep in its lair
Conveniently far
From the cold desert air
Puts a tick in a box
Turns the key in a lock
To loosen the bonds in her hair

Sleep if you can
Wrapped safe in your cloak
The tumbledown twilight
Havana smoke
Caught in your throat
Mistress Liberty's dance
Held you in its trance
Her bosoms were loaded with nectar and lances
"Well, boys," she said
"You have broken the trust
Hold on to that stick if you must."

Take a fresh grip
On the crucible rune
The patchwork of ashes
Sweeps away love like a broom
Madness comes down
Like the crackpot of ages
The raging of angels
Cathedral of stars
Christopher Robin says
"Alice, go home now
They're no longer changing the guard"

"Hold on," she said
"You're breaking my heart."
It's weird how the steel rails
Disappear into the dark
They clung to the ivory tower
On her braids
They were never afraid of falling
But the bomb hit the spot
Where the numbers all stop
And the last thing they heard was her calling...

Home
I'm coming home
I'm the life that you gave
I'm the children you saved
I'm the promise you made
I'm the woman you crave

So hold on...
I'm coming home
(Hold on, I'm coming home)

Она могла бы быть
Самой красивой девушкой на земле,
Но её жизнь оборвалась,
Словно бульдозер раздавил жемчужину.

Секретный комитет,
Укрывшись в своём логове,
На удобном расстоянии
От холодного воздуха пустыни,
Ставит галочку в окошке
И поворачивает ключ в замке1,
Расплетая пряди её волос.

Спи, если можешь,
Завернувшись понадёжней в свой плащ.
Сумерки сгустились над землёй,
И дым Гаваны
Застрял в твоём горле.
Танец Госпожи Свободы
Погрузил тебя в транс.
Её грудь была наполнена нектаром и копьями.
«Ну что ж, ребята», — сказала она, —
«Вы разрушили доверие,
Держитесь за дубинку, раз должны»2.

Возьмись по-новому
За руну горнила —
Россыпь пепла сметёт
Всю любовь, подобно метле.
Безумие обрушится на нас —
Как вековечный псих,
Как ярость ангелов,
Как звёздный собор.
Кристофер Робин сказал:
«Алиса, пойдём домой.
Они больше не будут менять караул»3.

«Постой, — сказала она, —
Ты разбиваешь мне сердце».
Странно, как стальные рельсы
Исчезают в темноте.
Они прятались от действительности,
Уцепившись за её косы.
Они никогда не боялись упасть.
Только бомба попала в то место,
Где прекращаются цифры,
И последним, что услышали они, был её зов…

Домой,
Я возвращаюсь домой,
Я — жизнь, которую ты подарил,
Я — дети, которых ты спас,
Я — обещание, которое ты дал,
Я — женщина, которую ты желал.

Так что держись…
Я возвращаюсь домой
(Держись, я возвращаюсь домой).

Автор перевода — Анастасия Милинцевич

1) Имеется в виду стартовый ключ, который активирует запуск оружия массового поражения.
2) Упоминается «Политика большой дубинки» — политика США, предполагавшая применение силы в отношении стран Латинской Америки в случае возникновения каких-либо конфликтов.
3) Отсылка к стихотворению А.А. Милна «Букингемский дворец».

Понравился перевод?

*****
Перевод песни The most beautiful girl — Roger Waters Рейтинг: 3.7 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности