Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни My country (Randy Newman)

My country

Моя страна


Let's go back to yesterday
When a phone call cost a dime
In New Orleans, just a nickel
Turn back the hands of time
Turn back the hands of time

Picture a room
With a window
A sofa and some chairs
A television turned on for the night
Picture a woman, two children seated
A man lying there
Their faces softly glowing in the light

This is my country
These are my people
This is the world I understand
This is my country
These are my people
And I know 'em like the back of my own hand

If we had something to say
We bounced it off the screen
We were watching and we couldn't look away
We all know what we looked like
You know what I mean
We wouldn't have it any other way

We got comedy, tragedy
Everything from A to B
Watching other people living
Seeing other people play
Having other people's voices fill our minds
Thank you Jesus

Feelings might go unexpressed
I think that's probably for the best
Dig too deep, who knows what you will find

This is my country
Those were my people
Theirs was a world I understand

Picture a room, no window
A door that leads outside
A man lying on a blanket on the floor
Picture his three grown boys behind him
Bouncing words off of a screen
Of a television big as all outdoors

Now your children are your children
Even when they're grown
When they speak to you
You got to listen to what they have to say
But they all live alone now
They have TVs of their own
But they keep on coming over anyway
And much as I love them
I'm always kind of glad when they go away

This is my country
These are my people
This is the world I understand
This is my country
These are my people
And I know 'em like the back of my own hand
I know 'em like the back of my own hand

Давайте вернёмся в прошлое,
Когда телефонный звонок стоил 10 центов,
А в Новом Орлеане 5.
Повернём стрелки часов вспять.
Повернём стрелки часов вспять.

Представим комнату
С окном,
Диваном, несколькими креслами
И работающим весь вечер телевизором.
Представим женщину и двух детей, сидящих в креслах,
И лежащего на диване мужчину.
Их лица слегка подсвечены экраном.

Это моя страна.
Это мой народ.
Это понятный мне мир.
Это моя страна.
Это мои люди,
И я знаю их, как свои пять пальцев.

Мы говорили словами,
Которые нам вдалбливали с экрана.
А мы всё смотрели в него и никак не могли оторваться.
Мы все знаем, какими мы были тогда.
Вы меня понимаете.
Другими мы быть не могли.

Нам показывали комедии, трагедии,
Всё от А до Я.
Мы наблюдали за тем, как живут другие люди.
Мы смотрели, как другие люди играют.
Нам вдалбливали в мозг мысли других людей.
Спасибо, Господь!

Чувства могут оставаться и невыраженными.
Полагаю, возможно, это и к лучшему.
Если копнуть поглубже, кто знает, что там найдёшь.

Это моя страна.
Это были мои люди.
Их мир был понятен мне.

Представим комнату без окна
С дверью в окружающий мир.
На полу, подстелив одеяло, лежит человек.
Представим позади него трёх его взрослых сыновей,
Которым вдалбливают всякие слова с экрана
Телевизора, заменившего им окружающий мир.

Ваши дети остаются для вас детьми,
Даже если они уже выросли.
Когда они разговаривают с вами,
Вы должны прислушиваться к тому, что они говорят.
Но теперь они живут отдельно,
И у них есть свои телевизоры,
Но они продолжают приезжать,
И как бы я ни любил их,
Я всегда радуюсь, когда они уезжают.

Это моя страна.
Это мой народ.
Это понятный мне мир.
Это моя страна.
Это мои люди,
И я знаю их, как свои пять пальцев.
Я знаю их, как свои пять пальцев.

Автор перевода — cadence
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни My country — Randy Newman Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

12.01.(2008) День памяти Gabriel Manelli композитора и басиста группы Babasonicos