I have nothing left to say But I'm gonna say it anyway Thirty years upon a stage And I hear the people say Why won't he go away?
I pass the houses of the dead They're calling me to join their group But I stagger on instead Dear God, sweet God Protect me from the truth, hey
I'm dead but I don't know it (He's dead, he's dead) I'm dead but I don't know (He's dead, he's dead) I'm dead but I don't know it (He's dead, he's dead) Please don't tell me so Let me, let me, let me go
I have a family to support But surely, that is no excuse I've nothing further to report Time you spend with me Is time you lose
I always thought that I would know When it was time to quit That when I lost a step or two or three or four or five I'd notice it Now that I've arrived here safely I find my talent has gone Why do I go on and on and on and on and on and on And on and on and on and on and on and on and on and on And on and on and on and on?
(He's dead, he's dead, he's dead) I don't know it (He's dead, he's dead, he's dead) I didn't know (He's dead, he's dead, he's dead) I didn't know it Who would be so cruel to tell me so? (You're dead!) Oh!
When will I end this bitter game? When will I end this cruel charade? Everything I write all sounds the same Each record that I'm making Is like a record that I've made Just not as good I'm dead but I don't know it (He's dead, he's dead) I'm dead but I don't know (He's dead, he's dead) I'm dead but I don't know it (He's dead, he's dead) Please don't tell me so Please don't tell me so (You're dead!)
Мне больше нечего сказать, Но я всё равно скажу. Я тридцать лет на сцене И слышу, как люди спрашивают, Почему я не ухожу.
Я прохожу мимо обиталища покойников, Они зовут меня присоединиться к их группе, Но вместо этого я плетусь дальше. Дорогой Господь, милостивый Боже, Огради меня от правды, эх.
Я покойник, но я не знаю об этом. (Он покойник, он покойник) Я покойник, но я не знаю об этом. (Он покойник, он покойник) Я покойник, но я не знаю об этом. (Он покойник, он покойник). Пожалуйста, не говорите мне об этом. Дайте, дайте, дайте мне уйти.
Мне нужно содержать семью, Но, конечно же, это не оправдание. Мне больше нечего вам сообщить. Время, потраченное на меня, Это потерянное время.
Я всегда думал, что пойму, Когда будет пора уходить. Что когда я оступлюсь в первый, или во второй, Или в третий, или в четвёртый, или в пятый раз, Я замечу это. Теперь, когда я благополучно добрался сюда, Я понимаю, что мой талант иссяк. Ну почему я продолжаю, и продолжаю, и продолжаю, и продолжаю, и продолжаю, и продолжаю, и продолжаю, и продолжаю, и продолжаю, и продолжаю, и продолжаю?
(Он покойник, он покойник, он покойник) Я не знаю об этом. (Он покойник, он покойник, он покойник) А я и не знал. (Он покойник, он покойник, он покойник) Я не знал об этом. Кто окажется таким жестоким, чтобы сказать мне об этом? (Ты покойник!) Эх, чёрт!
Когда же я положу конец этой мучительной игре? Когда же я положу конец этому жестокому фарсу? Всё, что я пишу, звучит одинаково. Каждый мой новый диск Похож на предыдущий, Но только немного хуже. Я покойник, но я не знаю об этом. (Он покойник, он покойник) Я покойник, но я не знаю об этом. (Он покойник, он покойник) Я покойник, но я не знаю об этом. (Он покойник, он покойник). Пожалуйста, не говорите мне об этом. Пожалуйста, не говорите мне об этом. (Ты покойник!)
Автор перевода —
Понравился перевод?
Перевод песни I'm dead (but I don't know it) — Randy Newman
Рейтинг: 5 / 51 мнений