Pablo Alborán — перевод песни
Despídete
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Pablo Alborán появятся новые переводы
Despídete
Попрощайся со мной
BúscameИщи меня
En el recuerdo grisВ сером воспоминании
Donde la tarde azulО лазурном вечере,
Se volvió de marfilПотускневшем до слоновой кости,
Tan frágil como tuСтоль же хрупкой, как и ты,
Que deshiciste el cuentoИспортившая сказку
Por miedo a ser felizИз-за страха быть счастливой,
No te importó sufrir.Но не испугавшаяся страданий.
BúscameИщи меня
En tu equivocaciónВ своём заблуждении,
Porque yo fui excepciónВедь я был исключением.
No supiste vivirТы не умела жить
La vida que te diТой жизнью, которую я тебе предложил —
Un mundo ajeno al universoВ мире, чуждом этой вселенной,
Y sin saber por quéИ не поняв, почему,
Me convertí en ayer.Я стал прошлым.
Acaso fui algo másБыл ли я чем-то большим,
Que la mitad de la mitadЧем просто малюсенький эпизод
De algún momento de tu vidaТвоей жизни?
O fui la única salida.Или ты была со мной от безвыходности?
¡Despídete!Попрощайся со мной!
Te digo adiósЯ говорю тебе «Прощай!»
Nos vemos en la oscuridadУвидимся в темноте,
En algún verso de mi canciónВ одной из строчек моей песни,
¡Despídete!Попрощайся со мной!
Te digo adiósЯ говорю тебе «Прощай!»
Nos vemos en otra ciudadУвидимся в другом городе,
De vino amargo y rock and rollГде пьют горькое вино и танцуют рок-н-ролл,
Donde no exista amor.И где нет любви.
BúscameИщи меня,
A ver si puedesПосмотрим, справишься ли.
Será difícil yaТебе придётся потрудиться,
Te costará esta vezЭто дастся нелегко.
No fue un juego, amorЭто была не игра, любимая,
Y si lo fue ya terminóА если и так, всё уже кончено,
Quizás fue un errorВозможно, это было ошибкой —
Jugarse el corazón.Забавляться с сердцем.
Acaso fui algo másБыл ли я чем-то большим,
Que la mitad de la mitadЧем просто малюсенький эпизод
De algún momento de tu vidaТвоей жизни?
O fui la única salida.Или ты была со мной от безвыходности?
¡Despídete!Попрощайся со мной!
Te digo adiósЯ говорю тебе «Прощай!»
Nos vemos en la oscuridadУвидимся в темноте,
En algún verso de mi canciónВ одной из строчек моей песни,
¡Despídete!Попрощайся со мной!
Te digo adiósЯ говорю тебе «Прощай!»
Nos vemos en otra ciudadУвидимся в другом городе,
De vino amargo y rock and rollГде пьют горькое вино и танцуют рок-н-ролл,
Donde no exista amor.И где нет любви.
...
развернуть комментарий
Понравился перевод?
Перевод песни Despídete — Pablo Alborán
Рейтинг: 5 / 5 18 мнений
Pablo Alborán
Pablo Alborán — испанский певец и автор песен из Малаги, который вернул поп-балладе статус главного жанра. От прорыва с Solamente tú до премии Goya за Palmeras en la nieve он выстроил карьеру на сильных мелодиях и живой подаче. В 2020-х он расширяет палитру, сотрудничает с артистами разных сцен и готовит новый этап с KM0.
полная биография