Frauenzimmer
Wie die Frauen sich verzieren
Mit da allerhand Geschmeide
Wird aus einem alten Besen
Plötzlich eine Augenweide
Blasse Haut und volles Haar
Rote Lippen, blaue Augen
Denkt euch wie es mir geschah
Schönes Kind, du wirst mir taugen
Frauenzimmer zu betreten
Rabiat und ungebeten
Ist mir ein geliebtes Spiel
Wie es mir schon oft gefiel
Frauenzimmer
Unter all den Frauenzimmern
Bist du ein besonderer Fang
So ein Weib an meiner Seite
Wünscht ich mir ein Leben lang
Frauenzimmer zu betreten
Rabiat und ungebeten
Ist mir ein geliebtes Spiel
Wie es mir schon oft gefiel
Frauenzimmer zu gebrauchen
Tief ins Leben einzutauchen
Ganz egal, ob arm, ob reich
Innen sind sie alle weich
Frauenzimmer
Du bist wie für mich gemacht
Spürst du wie das Herz mir lacht
Ich will mich an deiner laben
Mich in deinem Herzen haben
Willst du nicht, es ist mir gleich
Auf die Rüge folgt der Laich
Du darfst nie darüber sprechen
Willst mir doch das Herz nicht brechen
Frauenzimmer zu betreten
Rabiat und ungebeten
Ist mir ein geliebtes Spiel
Wie es mir schon oft gefiel
Frauenzimmer zu gebrauchen
Tief ins Leben einzutauchen
Ganz egal, ob arm, ob reich
Innen sind sie alle weich
Frauenzimmer
Noch schlimmer geht es immer
Когда женщины украшаются
Всевозможными украшениями,
Старые мётлы становятся
Внезапно усладой для глаз.
Бледная кожа, пышные волосы,
Алые губы, голубые глаза —
Подумай, как это произошло со мной,
Прекрасное дитя; ты будешь мне полезной,
Чтоб войти в дамскую комнату1,
Грубо и незванно —
Это моя любимая игра,
Которой часто наслаждаюсь.
Дамская комната…
Среди всех девиц1
Ты — особенный улов!
Такую женщину себе
Хотел всю жизнь
Входить в девушку1,
Грубо и незванно2 —
Это моя любимая игра,
Часто этим наслаждаюсь —
Пользование девушками1,
Погружение в глубины жизни —
Плевать, богаты иль бедны,
Внутри все мягкие они.
Дамская комната…
Ты будто создана для меня,
Чувствуешь, как смеётся моё сердце?
Хочу тобою наслаждаться,
Быть в твоём сердце.
Не хочешь? Мне неважно,
После жалоб будет потомок —
О нём ты не должна говорить,
Если не хочешь разбить мне сердце.
Входить в девушек
Грубо и незванно —
Это моя любимая игра,
Которой часто наслаждаюсь.
Пользоваться девушками,
Погружаться в глубины жизни —
Плевать, богаты иль бедны,
Внутри все мягкие они.
Дамская комната —
Всё хуже и хуже…
Понравился перевод?
Перевод песни Frauenzimmer — Ost+Front
Рейтинг: 5 / 5
8 мнений
2) Подразумевается изнасилование.