Orzeł
Płynom i płynom do walki za nasz kraj
Płynom do boju za sztandar życie dać
Wróg, wróg u bram
Wróg, na wroga rajn
Z dumom zaś płynom podwodni marynarze
Na burcie okrentu biołego orła znak
Płynom do boju niezłomni żeglaże
Do końca wierzom w ojczyzny wolnej raj
Wróg, wróg u bram
Wróg, na wroga rajn
Chopcy zawarci w żelaznym potworze
Wypatrujom wroga z czornych głembin mórz
Wróg , wróg u bram
Wróg, na wroga rajn
Orzeł to dar, dar ludzkich serc
Serc ludzi, co chcieli być wolni
By wolność dać, on zostoł tam
Na zawsze wolny...
Z dumom zaś płynom podwodni marynarze
Na burcie okrentu biołego orła znak
Płynom do boju niezłomni żeglaże
Do końca wierzom w ojczyzny wolnej raj
Z dumom zaś płynom podwodni marynarze
Na burcie okrentu biołego orła znak
Płynom do boju niezłomni żeglaże
Do końca wierzom w ojczyzny wolnej raj
Na wroga rajn
Na wroga rajn
Na wroga rajn
Na wroga rajn
Jak czasem morze spokojne jest
Słychać z głymbiny głos cyji
Ta właśnie pieśń o chopcach jest
Co poddać się nigdy nie chcieli
...O chopcach z naszego orła...
Плывут и плывут на битву за нашу страну
Плывут и плывут в бой, чтобы за знамя жизнь отдать
Враг! Враг у врат!
Враг! На врага вперёд!
Снова гордо плывут моряки-подводники
На борту подлодки белого орла знак
Плывут в бой непоколебимые матросы
До конца верят в отчизны свободной рай
Враг! Враг у врат!
Враг! На врага вперёд!
Парни заперты в железном звере
Высматривают врага из чёрных глубин морей
Враг! Враг у врат!
Враг! На врага вперёд!
«Орёл» — это дар, дар людских сердец
Сердец людей, что хотели быть свободными
Чтобы свободу дать, он остался там…
Навеки свободный…
Снова гордо плывут моряки-подводники
На борту подлодки белого орла знак
Плывут в бой непоколебимые матросы
До конца верят в отчизны свободной рай
Снова гордо плывут моряки-подводники
На борту подлодки белого орла знак
Плывут в бой непоколебимые матросы
До конца верят в отчизны свободной рай
На врага вперёд!
На врага вперёд!
На врага вперёд!
На врага вперёд!
В те часы, когда море спокойно
Слышен с глубины их голос
Эта песня о парнях,
Что сдаться никогда не желали
…О парнях с нашего «Орла»…
Понравился перевод?
Перевод песни Orzeł — Oberschlesien
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений