Sé muy bien, Sé cuál es tu papel. Y no sé si tal vez Vas a desaparecer.
¿Y si te digo que no quiero Que me digas que no, Que no, que no, Que no recuerdas Ni cómo me llamaba?
Y estoy pensándote Más cada vez. Y te he escrito mensajes Que nunca mandaba.
Siento que tú no te has ido, Quiero que duermas conmigo.
Y es que yo sueño Con volverte a verte a ver mañana, No me importa ya Que, cuando tú no estás, Las horas se hagan demasiadas, Les subo yo la velocidad.
Sígueme por mi camino, Mira bien por dónde he ido. Si ves señales, soy yo. Sígueme por mi camino, Acelera y yo te sigo.
¿Si te pido que no pierdas, No me pierdas la memoria? Y si no vuelves, te vas, te vas.
Y si te pido la verdad, No me ocultes nada más. Quiero que vuelvas, Quiero que vuelvas.
Sigo pensándote Más cada vez. Y sigo queriéndote Más cada vez.
Siento que tú no te has ido, Quiero que duermas conmigo.
Y es que yo sueño Con volverte a verte a ver mañana, No me importa ya Que, cuando tú no estás, Las horas se hagan demasiadas, Les subo yo la velocidad.
Sígueme por mi camino, Mira bien por dónde he ido. Si ves señales, soy yo. Sígueme por mi camino, Acelera y yo te sigo.
(Sígueme por mi camino, Mira bien por dónde he ido. Si ves señales, soy yo. Sígueme por mi camino, Acelera, yo te sigo).
Y es que yo sueño Con volverte a ver. No me importa ya Que, cuando tú no estás, Las horas se hagan demasiadas, Les subo yo la velocidad.
Y es que yo sueño Con volverte a verte a ver mañana, No me importa ya, Que, cuando tú no estás, Las horas se hagan demasiadas, Les subo yo la velocidad.
Y es que yo sueño Con volverte a verte a ver mañana, No me importa ya, Que, cuando tú no estás, Las horas se hagan demasiadas, Les subo yo la velocidad.
Я прекрасно знаю, Знаю, какова твоя роль. И, как знать, быть может, Ты намерен исчезнуть.
А если я скажу, что не хочу, Не хочу от тебя услышать, Будто ты, будто ты, Даже не помнишь Моего имени?
Ведь я всё больше Думаю о тебе, И написала сообщения, Что так и не отправила.
У меня такое чувство, будто ты не ушёл. Хочу, чтобы ты спал вместе со мной.
Ведь я мечтаю Вновь увидеть, увидеть тебя завтра. И мне уже не важно, Что, когда тебя нет рядом, Время становится бесконечным, Я сама ускорю его бег.
Следуй за мной моей дорогой, Смотри как следует, где я проехала. Если заметишь знаки, — это я. Следуй за мной моей дорогой, Прибавь скорости — и я последую за тобой.
А если я тебя попрошу Не забывать меня, не забывать? Но если не вернёшься, уходи навсегда.
И если я попрошу сказать правду, Больше ничего от меня не скрывай. Я хочу, чтобы ты вернулся, Хочу, чтобы ты вернулся.
Ведь я всё больше Думаю о тебе, И всё сильнее В тебя влюбляюсь.
У меня такое чувство, будто ты не ушёл. Хочу, чтобы ты спал вместе со мной.
Ведь я мечтаю Вновь увидеть, увидеть тебя завтра. И мне уже не важно, Что, когда тебя нет рядом, Время становится бесконечным, Я сама ускорю его бег.
Следуй за мной моей дорогой, Смотри как следует, где я проехала. Если заметишь знаки, — это я. Следуй за мной моей дорогой, Прибавь скорости — и я последую за тобой.
(Следуй за мной моей дорогой, Смотри как следует, где я проехала. Если заметишь знаки, — это я. Следуй за мной моей дорогой, Прибавь скорости, я последую за тобой).
Ведь я мечтаю Вновь тебя увидеть. И мне уже не важно, Что, когда тебя нет рядом, Время становится бесконечным, Я сама ускорю его бег.
Ведь я мечтаю Вновь увидеть, увидеть тебя завтра. И мне уже не важно, Что, когда тебя нет рядом, Время становится бесконечным, Я сама ускорю его бег.
Ведь я мечтаю Вновь увидеть, увидеть тебя завтра. И мне уже не важно, Что, когда тебя нет рядом, Время становится бесконечным, Я сама ускорю его бег.
Автор перевода —
Letra y música: Carlos Almazán, Manu Chalud, Nerea Ariel Eulalia Rodríguez Rodríguez.
Понравился перевод?
Перевод песни Señales — Nerea Rodríguez
Рейтинг: 5 / 53 мнений