Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Vuelve (Natalie Pérez)

В исполнении: Natalie Pérez, Julián Kartun.

Vuelve

Возвращайся


[Natalie]

Te extraño
Y extraño cada parte de los días
Que fuimos todo
Y todo nos quedaba bien.
Y no tenerte es vivir,
Viviendo sin querer.

[Julián]

Te extraño
Como se extraña el amor que vive
En todas las canciones
Que hablan de dos.
Y sé que volvería a soñar tu risa
Otra vez.

[Juntos]

El sol de la mañana te quiere ver venir.

Vuelve

[Natalie]

Сuando tengas ganas,

[Juntos]

Vuelve.

[Julián]

Si no vuelves, también te puedo olvidar.

[Juntos]

¿O no?

[Julián]

Un brindis
Por cada vez que juntos nos reímos,
Que fuimos eco del amor
Que ama bien.
Está tu nombre escrito en toda mi piel,
Y lo sabés.

[Juntos]

Te amo
Y lo recuerdo cada vez que miro
La foto que dejaste
En mi cuaderno azul
Cuando nos prometimos “para siempre”,
Sin saber.

El sol de la mañana te quiere ver venir.

Vuelve

[Julián]

Сuando tengas ganas,

[Juntos]

Vuelve.

[Natalie]

Si no vuelves, también te puedo olvidar.

[Juntos]

Oh, no.

Vuelve,

[Julián]

Ven, si te dan ganas de volver,

[Natalie]

Cuando tengas ganas,

[Juntos]

Vuelve.

[Natalie]

Si no vuelves, también te puedo olvidar.

[Julián]

También te puedo olvidar, pero… ¡oh, no!

[Натали]

Я скучаю по тебе —
И скучаю по каждому мгновению тех дней,
Когда мы с тобой были всем,
И всё у нас складывалось удачно.
А жить без тебя —
Всё равно что существовать, потеряв вкус к жизни.

[Хулиан]

Я скучаю по тебе,
Как скучают по любви, что живёт
Во всех песнях,
В которых говорится о двоих.
И я знаю, что мне опять приснится твой смех,
Снова.

[Вместе]

Утреннее солнце хочет, чтобы ты пришёл (пришла).

Возвращайся,

[Натали]

Когда тебе захочется.

[Вместе]

Возвращайся!

[Хулиан]

Если ты не вернёшься, я тоже могу тебя забыть.

[Вместе]

Или нет?

[Хулиан]

Тост
За каждый раз, когда мы смеялись вдвоём,
Когда мы были отголоском
Искренней, подлинной любви1.
Ты живёшь глубоко в моём сердце2
Да ты и сама это знаешь.

[Вместе]

Я люблю тебя,
И вспоминаю об этом всякий раз, как смотрю
На фотографию, которую ты оставил(а)
В моём синем блокноте,
Когда мы пообещали друг другу «навсегда»3,
Не ведая, что будет дальше.

Утреннее солнце хочет увидеть твоё возвращение.

Возвращайся,

[Хулиан]

Когда тебе захочется.

[Вместе]

Возвращайся!

[Натали]

Если ты не вернёшься, я тоже могу тебя забыть.

[Вместе]

О, нет.

Возвращайся.

[Хулиан]

Давай же, если у тебя есть желание,

[Натали]

Когда тебе захочется,

[Вместе]

Возвращайся!

[Натали]

Если ты не вернёшься, я тоже могу тебя забыть.

[Хулиан]

Я тоже могу тебя забыть, но... о, нет!

Автор перевода — Natalia Rivera Rosales
Страница автора

Con Julián Kartun

Letra y música: Mariano Otero, Natalie Pérez.

1) Буквально — «были отголоском той любви, что умеет хорошо/правильно любить».

2) В оригинале — «твоё имя выгравировано на всей моей коже.

3) Здесь можно понимать двояко: герои поклялись друг другу никогда не расставаться; герои приняли решение, что между ними навсегда всё кончено.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Vuelve — Natalie Pérez Рейтинг: 5 / 5    8 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности