Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Au bout de la nuit (Mylène Farmer)

Au bout de la nuit

На исходе ночи


Beau
C'est si beau !
Ton corps
Glissant sur ma peau

Chaud
Que c'est chaud !
Ta bouche
Soufflant sur mes mots

Long
Oh, c'est long !
Le temps
Du dernier frisson

Froid
Qu'il est froid !
Ce silence
Qui grelotte en moi

Au bout de la nuit
Sans vie, j'm'enfuis
Au bout de l'envie
Tout meurt sans cri

Chut !
Tout est vide
Tout est ride
Suicide

J't'aime
Oh, je t'aime
Sans toi
Il me reste quoi ?

Au bout de la nuit
Sans vie, j'm'enfuis
Au bout de l'envie
Tout meurt sans cri

J't'aime...

Прекрасно
Так прекрасно!
Когда твое тело
Скользит по моей коже

Горячо
Как горячо!
Когда твои губы
Крадут мои слова

Долог
О, как долог!
Миг
Содрогания в конце

Холодна
О, как она холодна!
Эта тишина,
Что дрожит во мне

На исходе ночи
Безжизненная, я убегаю
Ни исходе желания
Беззвучно все умирает

Тсс!
Все пусто
Все старо
Самоубийство

Я люблю тебя
О, я люблю тебя!
Без тебя
Что мне остается?

На исходе ночи
Безжизненная, я убегаю
Ни исходе желания
Беззвучно все умирает

Я люблю тебя…

Автор перевода — atch-ramirez
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Au bout de la nuit — Mylène Farmer Рейтинг: 5 / 5    50 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Cendres de lune

Cendres de lune

Mylène Farmer


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

24.04.(1971) День рождения мексиканского певца, сочетающего кантри, марьячей, латинский поп и романтическую балладу Alejandro Fernández