Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни No voy a llorar (Mónica Naranjo)

No voy a llorar

Я не стану плакать


Mejor te vas ya de una vez
No voy a llorar igual que ayer
Sé que volverás y no estaré
Lo nuestro se acabó, eh!

Con tu ausencia llenabas mi soledad
En tu juego me perdí
Me enamoré de tus mentiras
Tu indiferencia hizo huella en mí

Me costó decidir que yo puedo vivir sin ti
Te faltó descubrir el amor que una vez yo sentí

Mejor te vas ya de una vez
No voy a llorar igual que ayer
Sé que volverás y no estaré
Lo nuestro se acabó

Ahora es tarde para volver atrás
En tus promesas ya no creo más
El misterio, el fuego y la pasión
Todo aquello se acabó

Como ves es así ahora puedo vivir sin ti
Te faltó descubrir el amor que por ti yo sentí

Mejor te vas ya de una vez
No voy a llorar igual que ayer
Sé que volverás y no estaré
Lo nuestro se acabó

Mejor te vas ya de una vez
No voy a llorar igual que ayer
Sé que volverás y no estaré
Lo nuestro se acabó

Me perdí
Con tu ausencia llenabas mi soledad
En tu juego me perdí
Me costó decidir que yo puedo vivir sin ti
Te faltó descubrir el amor que una vez yo sentí

Mejor te vas ya de una vez
No voy a llorar igual que ayer
Sé que volverás y no estaré
Lo nuestro se acabó
Mejor te vas, eh!
Mejor te vas, eh!

Лучше тебе уйти наконец-то,
Я не стану плакать, как вчера,
Я знаю, что ты вернёшься, а меня не будет,
Между нами всё кончено, а!

Своим отсутствием ты заполнил моё одиночество,
Я заблудилась в твоей игре,
Я влюбилась в твою ложь.
Твоё равнодушие оставило во мне след.

Я с трудом приняла решение, что смогу прожить без тебя.
Ты не смог понять любовь, которую я чувствовала когда-то.

Лучше тебе уйти наконец-то,
Я не стану плакать, как вчера,
Я знаю, что ты вернёшься, а меня не будет,
Между нами всё кончено, а!

Теперь уже слишком поздно возвращаться назад.
Я просто больше не верю твоим обещаниям.
Тайна, огонь и увлечение
Всё это закончилось.

Видишь ли, теперь я могу жить без тебя.
Ты не смог понять любовь, которую я испытывала к тебе.

Лучше тебе уйти наконец-то,
Я не стану плакать, как вчера,
Я знаю, что ты вернёшься, а меня не будет,
Между нами всё кончено, а!

Лучше тебе уйти наконец-то,
Я не стану плакать, как вчера,
Я знаю, что ты вернёшься, а меня не будет,
Между нами всё кончено, а!

Я заблудилась...
Своим отсутствием ты заполнил моё одиночество,
Я заблудилась в твоей игре.
Я с трудом приняла решение, что смогу прожить без тебя.
Ты не смог понять любовь, которую я чувствовала когда-то.

Лучше тебе уйти наконец-то,
Я не стану плакать, как вчера,
Я знаю, что ты вернёшься, а меня не будет,
Между нами всё кончено, а!
Тебе лучше уйти, а!
Тебе лучше уйти, а!

Автор перевода — Мария Леонидовна

Понравился перевод?

*****
Перевод песни No voy a llorar — Mónica Naranjo Рейтинг: 5 / 5    7 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности