No cambies nunca
No importa que esta noche
no haya luna en el cielo azul,
Un solo beso tuyo lo va a llenar de luz.
Yo he sido tan distinta
que no comprendo qué pasó.
¿Cómo fue que por tu amor
todo en mí cambió
y siento el corazón?
Desde que te encontré, ya no puedo vivir
sin atar mi sombra a tus pasos.
Ya no sé recordar el pasado sin ti;
y es el cielo besar tus labios.
No te puedo pedir
que me hagas más féliz:
Solo te pido que no cambies.
¡Yo te amo así!
El despertar contigo
y el besarte antes de dormir;
El brillo de tus ojos. Tu forma de reír.
Las cosas que me dices
cuando me miras sin hablar,
tu dulzura y tu bondad.
Siempre te busqué,
y siempre te esperé.
Desde que te encontré, ya no puedo vivir
sin atar mi sombra a tus pasos.
Ya no sé recordar el pasado sin ti;
y es el cielo besar tus labios.
No te puedo pedir
que me hagas más féliz:
solo te pido que no cambies.
¡Yo te amo así!
Mañana, ayer y hoy:
mi vida es tuya y toda te la doy.
Escribí en las líneas de tu mano
todo lo que he sido y lo que soy.
Desde que te encontré, ya no puedo vivir
sin atar mi sombra a tus pasos.
Ya no sé recordar el pasado sin ti;
y es el cielo besar tus labios.
No te puedo pedir
que me hagas más féliz:
solo te pido que no cambies.
¡Yo te amo así!
Неважно, что сегодня вечером
в голубом небе нет луны.
Один твой поцелуй наполнит его светом.
Я была другой,
Я не могу понять, что произошло...
Как случилось, что из-за твоей любви
всё во мне изменилось
и я чувствую своё сердце?
С тех пор, как я встретила тебя, я больше не могу жить,
не связывая свою тень с твоими шагами.
Я уже не могу вспомнить прошлое без тебя
и целовать твои губы — всё равно, что достичь рая.
Я не могу просить тебя
сделать меня ещё более счастливой.
Я только прошу тебя не меняться.
Я люблю тебя таким!
Просыпаться с тобой
и целовать тебя перед сном.
Сияние твоих глаз, твоя манера смеяться
То, что ты говоришь мне
когда смотришь на меня, не говоря ни слова,
твоя нежность и доброта.
Я всегда искала тебя
и всегда ждала тебя.
С тех пор, как я встретила тебя, я больше не могу жить,
не связывая свою тень с твоими шагами.
Я уже не могу вспомнить прошлое без тебя
и целовать твои губы — всё равно, что достичь рая.
Я не могу просить тебя
сделать меня ещё более счастливой.
Я только прошу тебя не меняться.
Я люблю тебя таким!
Завтра, вчера и сегодня
моя жизнь — твоя, и я дарю её всю тебе.
Я написала на линиях твоей руки
Всё о том, кем я была и кто я есть.
С тех пор, как я встретила тебя, я больше не могу жить,
не связывая свою тень с твоими шагами.
Я уже не могу вспомнить прошлое без тебя
и целовать твои губы — всё равно, что достичь рая.
Я не могу просить тебя
сделать меня ещё более счастливой.
Я только прошу тебя не меняться.
Я люблю тебя таким!
Понравился перевод?
Перевод песни No cambies nunca — Mónica Naranjo
Рейтинг: 5 / 5
4 мнений