Shall we drink a toast to Absent minded friends To all who turn the corner and To those who went round the bend Everybody raise your glasses Drink and drown Melancholy for the masses Love come down
Well it's a silly thing That I've been wondering
Maybe you'll never Bridge the gulf Baby you are just too sensitive Are you numb enough? Can we ever feel this Impending void? Have we become what we intended To avoid?
Have you ever smiled for too long? Till you're aching. Have you ever laughed till you cried? Till your heart is breaking. Have you ever smiled for too long? Till your aching. Have you ever laughed till your heart is breaking
(Well it's a silly thing that I've been wondering)
Love is always riddled with Selfishness Few will find joy In theirs big success From the sublime to the ridiculous in the Blink of an eye Funny all too funny You're funny guy
If it's too much to feel, Come this way my friend Try to keep it unreal Feels good to let yourself descend So pretend We can transcend our everyday existences No distances
How did we come undone? Became what we've become
Have you ever smiled for too long? Till you're aching. Have you ever laughed till you cried? Till your heart is breaking. Have you ever smiled for too long? Till you're aching. Have you ever laughed till your heart is breaking
(How did we come undone?) Have you ever smiled for too long? Till your aching
(Become what we've become) Have you ever laughed till you cried? Till your heart was breaking
(How did we come undone?) Have you ever smiled for too long? (Became what we've become) Have you ever laughed till your heart is breaking
How did we come undone? Become what we've become. How did we come undone? Become what we've become.
Что ж, нелепо, Но меня вот что интересует:
Не поднять ли нам тост за Друзей-недотеп, За всех, кто вышел из трудного положения, и За тех, кто слетел с катушек? Поднимем же бокалы, Выпьем и зальем Горе, за всех людей. Любовь теряет свою силу.
Что ж, нелепо, Но меня вот что интересует:
Может, тебе никогда Не преодолеть пропасть. Детка, ты слишком чувствительный. Не надоело быть беспомощным? Сможем ли мы пережить это Неминуемое ощущение ничтожности? Стали ли мы теми, кем намеревались стать, Чтобы избежать его?
Смеялся ли ты до упаду? До колик Смеялся ли ты до слез? До потери пульса Смеялся ли ты до упаду? До колик Смеялся ли ты когда-нибудь до разрыва сердца
(Что ж, нелепо, но мне интересно)
Любовь всегда пропитана Эгоизмом. Немногие найдут радость В своем большом успехе. Надменность сменится смехотворностью В мгновение ока. Забавно, это все так забавно. Ты забавный парень.
Если тебе трудно это понять, Сделай вот что, друг мой: Продолжай жить в иллюзиях, Наслаждайся, позволь себе опуститься До притворства. Мы можем выйти за пределы реальности, Нет расстояний.
Как же мы все загубили? Стали теми, кем стали.
Смеялся ли ты до упаду? До колик Смеялся ли ты до слез? Пока не разбилось сердце Смеялся ли ты до упаду? До колик Смеялся ли ты когда-нибудь, пока не разбилось сердце
(Что ж, нелепо, но мне интересно) Смеялся ли ты до упаду? До колик
(Стали теми, кем стали) Смеялся ли ты до слез? Пока не разбилось сердце
(Что ж, нелепо, но мне интересно) Смеялся ли ты до упаду? (Стали теми, кем стали) Смеялся ли ты когда-нибудь до разрыва сердца
Как же мы все загубили? Стали теми, кем стали Как же мы все загубили? Стали теми, кем стали
Автор перевода —
Понравился перевод?
Перевод песни Absent minded friends — Moloko
Рейтинг: 4.8 / 54 мнений