Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Vittima (Modà)

Vittima

Жертва


Non chiamo mai
Ti cerco solo quando poi
Ho voglia di assaggiarti e di confonderti
me l'hai insegnato tu
che quando scappi e sei distante
ti cercan sempre
il gioco lo comandi tu
Ti chiamo stupida
ti prendo pure l'anima
e non sai mai
quando ritorno

Forse si è quel mio essere un po' bastardo che
se ci penso è quello che che che che
ti piace di me
Spogliati
senza dolcezza e senza regole
e poi giurami che che che che
tu sei pazza di me
Godo nel
vederti persa
vittima della mia rabbia

Chiedevo amore e tu
amore non mi hai dato mai
E ora scompaio sempre consapevole
che quando poi
ritorno ti ritroverò
sempre contenta
e bella come solo tu lo sai
ti spoglierai
senza parlare neanche un attimo
e me ne andrò mentre dormi

Forse si è quel mio essere un po' bastardo che
se ci penso è quello che che che che
ti piace di me
Spogliati
senza dolcezza e senza regole
e poi giurami che che che che
tu sei pazza di me
Godo nel
vederti persa
vittima della mia rabbia

Я никогда не зову,
Я ищу тебя только когда
Хочу испробовать и смутить тебя.
Ты меня этому научила,
Ведь когда ты убегаешь и далека,
Тебя всегда ищут,
Ты командуешь игрой.
Я зову тебя глупой,
Я трогаю тебя за душу,
А ты никогда не знаешь,
Когда я вернусь.

Да, возможно то, что я немного подонок,
Я думаю, это как раз то, что, что, что, что
Тебе нравится во мне.
Разденься
Без нежности и без правил,
И поклянись мне, что, что, что, что
Ты без ума от меня.
Я наслаждаюсь,
Видя тебя потерянной
Жертвой моей ярости.

Я просил любви, а ты
Никогда мне не давала ее.
А теперь я исчезаю, все еще не зная,
Что, когда потом
Вернусь, я встречу тебя,
Все еще довольной
И красивой, какой можешь быть только ты.
Ты разденешься,
Не заговорив ни на мгновение,
И я уйду, пока ты спишь.

Да, возможно то, что я немного подонок,
Я думаю, это как раз то, что, что, что, что
Тебе нравится во мне.
Разденься
Без нежности и без правил,
И поклянись мне, что, что, что, что
Ты без ума от меня.
Я наслаждаюсь,
Видя тебя потерянной
Жертвой моей ярости.

Автор перевода — Renie
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Vittima — Modà Рейтинг: 5 / 5    8 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Сегодня

20.04.1964 День рождения Christian Komorowski - скрипача группы Element of crime