Quello che mi stai lasciando dentro è giusto se ripenso a quello che ti ho detto, ma cosa importa se, se ora tu, vai via da me e non sei più mia, anche se...
Io resto comunque dentro te, lo so, non negarmelo e aspetto che torni dentro te un po' di quel briciolo di semplice magia tra me e te per farti ancora mia, non andartene
Aiutami a cancellare quelle favole Anzi, stringimi per farle ritornare splendide Così piene di magia tra me e te Per farti ancora mia, non andartene
Ti ricordi di quella notte in macchina Con la musica che incorniciava attimi E che definivi unica, per me non è andata via e per te? Rispondi ma non dirmi una bugia
Aiutami a cancellare quelle favole Anzi, stringimi per farle ritornare splendide Così piene di magia tra me e te Per farti ancora mia, non andartene
Ma credici non farlo solo per difenderti, o amami, forse ti chiedo troppo, scusami, ma tu sei una poesia per me, che non vuole andar più via, non andartene...
То, что ты оставляешь во мне — это справедливо, Если снова размышляю о том, что сказал тебе. Но какое это имеет значение, если сейчас ты уходишь от меня, И ты больше не моя, даже если…
Я все еще остаюсь у тебя в душе, я знаю, не отрицай этого. И жду, когда ты вернешь себе немного того Простого волшебства между мной и тобой, Чтобы снова стать моей, не уходи!
Помоги мне предать забвению те сказки, Или же, прижми меня крепче, чтобы они снова вернулись прекрасными, Такими полными волшебства между мной и тобой, Чтобы ты снова стала моей, не уходи!
Ты помнишь о той ночи в машине С музыкой, которая сопровождала мгновения, И которую ты считала неповторимой – Для меня она не исчезла, а для тебя? Ответь, но не лги мне!
Помоги мне предать забвению те сказки, Или же, прижми меня крепче, чтобы снова вернуть их прекрасными, Такими полными волшебства между мной и тобой, Чтобы снова стать моей, не уходи!
Но поверь в нас, не делай это только для того, чтобы защититься, Или люби меня, может, я прошу у тебя слишком много, прости меня. Но ты для меня поэзия, Которая не хочет больше уходить... Не уходи!
Автор перевода — NataliaVB
Понравился перевод?
Перевод песни Non andartene — Modà
Рейтинг: 5 / 52 мнений